夏洛克:“……”
苏拂耐心的听她唱完,明显非常熟练的安慰道:“别担心,索叶尔·斯特拉斯夫人,这学期我就回来讲课了。”
“啊啊啊啊——”索叶尔·斯特拉斯夫人飙出一段常人难以企及的高音,用歌词感谢过苏拂之后唱着歌走远了。
夏洛克取下了捂着耳朵的手,脸上的表情终于出现了点裂痕:“她——”
“她生前是一位歌剧演员,”苏拂解释道,“她的丈夫曾经是霍格沃兹的黑魔法防御术教授,他们俩非常恩爱,于是教授就把爱妻的画像挂在了教室里,后来他们俩都过世了,但是索叶尔·斯特拉斯夫人的画像永远的留了下来。”
夏洛克点了点头,听见苏拂继续道:“她其实是个麻瓜,但是现在,她肯定已经习惯霍格沃兹的生活了。”
她的语气有点感叹,而拐角处并排走出来两个人,一个穿着银色的长袍,晨光之中这衣服的颜色和他的头发胡子非常相配;而另一个则是一身黑,脸上挂着万年不变的阴沉表情。
邓布利多人未到声先至:“我们都习惯了霍格沃兹的生活,”他说着走过来,对夏洛克亲切的点了点头,“希望你快乐,夏洛克。”
夏洛克似乎不置可否,苏拂上前去拥抱了一下邓布利多,笑眯眯道:“好久不见,教授。”
邓布利多轻轻拍了拍她的背,活泼的道:“我没想到你会给我这么亲密的见面礼,真是受宠若惊。”
“毕竟许久不见。”苏拂放开他,又对西弗勒斯道,“好久不见,西弗。”
西弗勒斯语气也很阴沉:“昨晚刚见。”
他看向苏拂身后。
苏拂往后退了一步,对他道:“这是夏洛克·福尔摩斯,我男朋友。”
又转身:“这是西弗勒斯·斯内普,魔药学教授,老朋友。”
西弗勒斯率先上前,缓缓从宽大的巫师袍袖子里伸出一只手,冷淡的神情底下逐渐添了些兴味,或者是嘲讽,他轻声道:“有幸相见,福尔摩斯先生。”
夏洛克握住他的手,他要高些,因此姿势是微微向前倾身,他笑了,眼睛眯起来,唇角上扬,似乎非常愉快,可是苏拂知道,那和他平常最敷衍的假笑根本没什么两样。
他说话的声音倒是不小:“久仰大名,斯内普教授。”
他们握手的时间可能不会超过一秒。
西弗勒斯把手收进了袖子里,表情又冷漠了下去:“今天还早,弗兰克一点要带着福尔摩斯先生好好参观一下霍格沃兹,当然千万别一个人出行,迷路就不说了,这座城堡的古老程度非我们可以估量,不要遇到一些难以应付的东西,就不太好了。”
“哦,”夏洛克似乎非常赞同的点了点头,“多谢关心,陌生的地方我会多询问的,想必斯内普教授一点也愿意为我解答——比如你今天早上去温室的时候为什么不带一双防护手套呢,曼德拉草没有成熟的时候唾液可是具有腐蚀性的……”
他说着惋惜的摇了摇头,又低声嘀咕:“可能是强酸性?”又提高了声音,“顺便友好提醒一句,你需要晒晒太阳,再在地窖里待下去你肯定会因为缺钙得骨质疏松、佝偻病、软骨病。还可能皮肤暗沉——显然这一项你已经达到了,还有忧郁症。”
西弗勒斯的脸色沉了沉:“不劳费心,我自己就是药剂师……以及,温室里的曼德拉草早在三天前就成熟了,我手指上的伤口是昨天处理北欧希特拉蛇留下的。”
“我说的其实不是你的手指,”夏洛克指了指他,“是你的衣袖。”
西弗勒斯下意识去看自己袖子,结果袖子上毫无痕迹。
旁观者苏拂:“……”
邓布利多愉悦的笑了起来。
作者有话要说: 你们听说过日万这种操作吗,我昨晚本来想着今天要不试试,结果今天白天——
咸鱼躺。jpg
日万,根本不存在的。
第129章 晋江首发
“好了年轻人们,”邓布利多拍了拍手道,“让我这个老头子说一句怎么样?”
三个人同时看向了他。
“夏洛克,我想让你帮我看看关于德累斯顿石板的一些资料,”邓布利多道,“有些东西需要我们继续推敲。”
夏洛克点了点头。
“至于西弗勒斯,”邓布利多看向了苏拂,“我想苏应该会有些事情想要对你说,这样的安排你们同意吗?”
西弗勒斯不置可否,苏拂答应了下来。
“那我们中午见。”邓布利多朝夏洛克摆了摆手,和他一起走远了,隐约听到他说,“下午你们可以去在学校到处看看……”
西弗勒斯脸上的阴沉神色依旧如同晚来天欲雨,等到夏洛克和邓布利多走的连背影也看不见了,他问:“他们俩有什么好讨论的?”
“石板啊,”苏拂转身往相反的方向走,“你别告诉我你没有听说过。”
“那你为什么不跟去?”
“因为,”苏拂回头向还站在原地的他挥了挥手,“只有他们俩懂古德语。”
西弗勒斯冷哼了一声,跟了上来。
“你今天去温室看曼德拉草的时候真的没有戴防护手套?”
“我没有去温室!”语气十分恼火,“我已经解释过了——”
“可是你的手指上确实有伤口,而且确实是曼德拉草的唾液腐蚀所致。”
“我在研究未成熟的曼德拉草的胡须和切里拉尔根在融合剂配方里的效果区别!”
“所以夏洛克说的对,你还是碰了未成熟的曼德拉草。”
“……”
==
邓布利多和夏洛克上到了八楼。
他的办公室前,一只石兽半蹲着,砸着嘴问:“口令?”
“西柚薄荷糖渣。”邓布利多说道,石兽灵活的跳开,它背后的墙壁裂开一道口子,显露出里头的螺旋形的石梯。
“石板本身并没有什么值得研究的,”夏洛克跟着他走到了石梯上,梯子想升降电梯一样缓缓的上升,“你找我有别的事?”
石梯停了下来,邓布利多推开门:“别这么紧张,我只是想给你看点有意思的东西。”
“什么?”
“到时候你就知道了,”邓布利多挥手,一张高背椅子跳过来在桌前,“请坐。”
夏洛克依言坐下,眉毛向上挑了挑。
邓布利多背对着他,站在一面柜子前,那里头摆着各种各样夏洛克从未见过的奇怪玩意儿。
“在过去的日子里,我经历了很多美好、悲伤、或者复杂的事情,他们无一例外都完好的保存在我的脑子里。但由于我年事已高,我时常需要整理他们,就像把书籍分类之后放入书架格子里,以使得我的思维保持清晰,逻辑从一而终的严谨……啊,找到了。”
52书库推荐浏览: 其恕