如果他真的追求你,你会答应吗?一股热血冲上头顶,埃里克差点脱口而出。他觉得自己现在更不冷静了。但是,去他的冷静!蜜萝看上去对人们将她同“神父埃里克”联系在一起并不反感,虽然也并没有羞涩喜悦之类令他期盼的情绪,但这个消息也已经足够迷人了。
埃里克摸摸脸上的黑色方巾,强行给自己过分发热的头脑降了降温,总算找回一点智慧应付蜜萝的攀谈。他现在又开始愁蜜萝对“神父先生”的好感是否可能阻碍“托兰先生”对少女的追求了。
埃里克需要一位爱他的妻子,并且觉得蜜萝就很适合这个角色。
也许你不太喜欢在屋子里等我回来,但是没关系,你可以跟我一起走,我跟你走也行;你一定会爱上我的魔术,这样我可以每天都变着花样逗你欢笑,只要你也愿意爱我……如果你愿意为我歌唱就最好不过了——我也只为你歌唱,我们用歌声互相问候,倾诉爱语——至死方休。
☆、书信传情
收到神父先生附有礼物的来信时,蜜萝不禁对“托兰先生”与埃里克的友情增添了许多信任。
也许这就是所谓“艺术家的惺惺相惜”?黑发少女拆开随信附带的小袋郁金香种子,心情莫名飞扬——在她出身那个年代,别说是入侵地球的外星物种,就是地球原生的动物植物,在时不时的陨石天灾影响下,也是花样百出地变异,以至于她只有完成基地分配的养殖种植任务时才能接触到这类珍贵的返祖生物。
暗地里窥视的男人见到少女唇角的浅笑,不由也自得地笑了笑。他与蜜萝相处良久,自然知道少女在侍弄花草方面很有一手。事实上,在年纪超过玛德莱纳大教堂的童声唱诗班要求之前,蜜萝就开始以买卖花草盆栽补贴家用了,因为物美价廉,也因为盆栽主人精致的容貌,在巴黎市的平民中间声誉良好,行情火热,偶尔也有苏黎世伯爵夫人之类性情浪漫的贵妇们光顾。
“亲爱的埃里克
很高兴再次收到你的来信……花种也收到了,据说为了保证颜色的纯正,不同颜色的郁金香最好隔离种植,但我决定把它同托兰送我的风信子种在一起。放心,它们习性相近,且适宜‘群居’……你能在它们开花之前回来吗?我打算试试用它们做插花。当然,不能也没关系——用它们萃取芳香油也是不错的主意。虽然我技艺不佳,但我想托兰会乐意帮忙的……萃取成功后我会记得给你多留几瓶,不许拒绝!最后,鉴于你这次属于‘不告而别’,自带的面包一定不会比我做的更美味,但还是要按时吃饭——你知道,西德尼跟你一样任性,他会监督我每天的训练。
最后的最后,祝传教顺利!
想你的蜜萝.戴耶”
这是少女回复神父先生的第四封信件,语气欢欣,情感真挚,但毫不意外,对所谓“花语”全无兴趣。唯一的好消息,比前一封提到“托兰先生”的次数多了许多,而且自然而然地去掉了“先生”的敬称。
多么温暖的问候,多么亲昵的语气,即便如此,埃里克仍旧感觉不到哪怕多一点点的在意——无论是对神父先生还是在克莉丝汀面前兢兢业业扮演音乐天使的“西德尼.托兰”。后者甚至还生疏地称呼着某人随口编造的姓氏。
埃里克珍重地摩挲着信纸,想起少女不久前说过的话:“我觉得她们对待死亡的态度过于软弱与郑重了。”那时候埃里克一心沉浸于少女无心的撩拨之中,理所当然忽略了那一瞬间的寒意;直到此刻再次忆起,才猛然惊觉那漫不经心的语气之下暗藏何等砭骨的薄凉——比卡洛塔更甚。至少,那位虚荣的红发女高音还知晓自己的冷漠,而蜜萝对此甚至毫无知觉,或者早已习以为常。
倘若死亡都不足以令你郑重对待,那么不为分别而软弱也是理所应当的。埃里克想,并且愈发感到一种难耐的焦躁。
永远不为别离而软弱,是否也意味着我无论如何都难以令你留恋……我,留恋现在?
从波斯到小亚细亚,从小亚细亚到苏丹,再从苏丹到这歌剧院宏伟的地下宫殿,埃里克曾留一处处匠心独运的建筑与机关,包括以无数人痛苦的死亡为养料,为取悦苏丹王妃而建造,精妙绝伦的酷刑室;而那些政治谋杀也绝不低调,取悦波斯国王的同时与那些建筑令人惊骇的巧思一同成为他不得不一次次颠沛逃亡的决定性因素……总之,这个生来就因异于常人的丑陋面貌被世俗的欢愉拒之门外的孩子几乎别无选择地成长为了最高明的猎手——狩猎最顶尖的权势与庸人们的性命;倘若将那位苏丹王妃虚浮的欢笑也算在内,那么异性的欢心也勉强可算得手过了。
但他仍对蜜萝束手无策。
埃里克从未如此缺乏耐心,但也从未如此克制——最初不过是慑于黑发少女艳光逼人的容貌;而现在,他愈是将黑发少女看得清楚,愈是不敢轻举妄动。
谁都相信最猛烈的爱火能够融化包裹心灵的坚冰,使丑陋涅槃,生出追逐美的羽翼,但有谁能追上那一瞬轻拂耳畔的柔风呢?何况,蜜萝看上去比风更加难以靠近——微风拂过耳畔尚能留下可供追逐的轨迹,蜜萝的存在却缥缈如雾,他心灵的荒原便在这雾里沉浮,不知不觉欲念丛生如林——蜜萝似乎懒于躲避,而他纵然愿将这副残躯燃烧殆尽,也不敢任火舌轻舔佳人的发鬓,生恐一不留神,这薄雾便消散在他可怖的火焰里了。
52书库推荐浏览: 中华田园苏