“也不知道班纳特先生是不是到了德比郡,我找人给他送了信,希望不要和他错过。请你跟凯瑟琳夫人陈情,替我们一家向她表达感激。不知道凯瑟琳夫人是否有时间接待我们。她可真是个大好人,我总以为你说话夸大其词,但没想到你之前说的竟一点都不夸张,凯瑟琳夫人的确是个少有的善良的体面人。”
“凯瑟琳夫人已经知道您来到德比郡的消息,她特意让我告诉你:'叫班纳特太太不必着急来拜见我,我知道他们现在首要的事情是处理好莉迪亚小姐这件事。等她们的事情处理好,再来拜访我也不迟。对于一个家庭来说,名誉的损伤是巨大而沉重的打击,请他们务必慎重地作出处理。必要的时候,请他们务必仔细想想我的话。'柯林斯复述凯瑟琳夫人的交代。她一连用了两个务必,足见她的态度和立场。
“凯瑟琳夫人真是太体贴了。我们会记住她的指教。”
“您一路奔波,十分操劳,最重要的是先休息好,陪伴可怜的莉迪亚小姐,静待班纳特先生到来。也不知维克姆现在在哪里,我派人找遍了德比郡,并没有他的消息。也许,他离开这里了……”柯林斯悲悯地说道:“等班纳特先生过来,我们就按照凯瑟琳夫人的吩咐,只要装作受邀来罗辛斯庄园做客,等风浪平静了,自然可以把莉迪亚小姐接回浪波恩了。”
说到这里,柯林斯忍不住为恩主凯瑟琳夫人祷告。凯瑟琳夫人写的那封信,冒了极大的风险,若不是她在罗辛斯近乎只手遮天,且维克姆又劣迹斑斑,她决不会轻易地拿家族的名声冒险。
她总是那么热心,又严守规矩。
“关于莉迪亚小姐,凯瑟琳夫人有一个建议,或许她会喜欢女子教会学校,德比郡或者伦敦都可以。我想,她还没到社交季,等毕业之后,这件事情的余波就散去了。并不会影响她的社交和婚姻。”
班纳特太太迟疑,现在的教会学校并不是乐土,侵轧和暴力事件层出不穷,莉迪亚还那么小……
“现下说这些还为时尚早,或许您可以先问问莉迪亚小姐的意见。我个人认为,有时候时间才是解决问题的良药,人们大多健忘。”
“我不知道,如果班纳特先生在这就好了,他会知道该怎么办。”
她口中的班纳特先生此时也到了德比郡。
“莉迪亚呢?你不是说她在这里养病吗?她怎么不在这里?”
班纳特先生凶狠地瞪着维克姆,像一头发怒的雄狮。显然,他错过了班纳特太太的书信。
“我也不知道。”
维克姆心中升起不好的预感,他离开的时候,莉迪亚病得很重,他没有留下财物和面包,也不知道莉迪亚能不能撑过去。难道,这几天她已经遭遇了不幸吗?
“你这个混蛋。”班纳特先生也产生了不好的猜测。他一拳砸在维克姆脸上,他是乡绅,常会在自家的树林里打猎,身体格外健壮,一拳下去,维克姆流下两管鼻血。
菲利普和嘉定纳赶紧拉住班纳特先生:“先问问房东和邻居们,或许莉迪亚自己离开了。”嘉定纳先生不确定地说,可打死人是重罪,看班纳特先生的样子,并不能理智地控制自己的行为。
“啊,维克姆先生,你可终于回来了。”一个老派的中年绅士走了过来,他老早注意到这一行人。“你把我家里弄得乱七八糟,又不退还钥匙,要不是我今天抓住了你,还不知道要上哪里说理去。”
他正是这里的房东查理先生,伍德街有一大片租房都是他在他名下。
“房东先生,和我一起的那位小姐呢?她不是住在这里吗?”维克姆心中升起希望。
“小姐?我可没见过什么小姐,你不要胡乱的攀扯别人。我也不漫天要价,虽然我的家具都是便宜货,但也能值几个钱。诸位先生们给做个见证,给我十五便士,我就不计较你做的坏事。不然,我想,凯瑟琳夫人绝不愿意听到你踏上这片土地的消息。”
作者有话要说: 这一章锁定了,提前发吧。希望爆人品。
☆、猎·枪
维克姆交了十五便士,留下了钥匙。
他一向欺软怕硬。
正如他早就看清老达西先生耳根子软,可以通过欺骗的方式得到他的照顾,所以他利用年龄和早熟的心智,成为老达西先生的教子,并几乎可以从老达西先生那里得到一份神职。若不是老达西先生去的太早的话。
但凯瑟琳夫人不同。她有一颗比石头还硬的心。一旦她有了自己的判断,连九头牛都无法教她轻易转变立场。很不幸,从小丧母的达西先生在凯瑟琳夫人的关照下,日益养成了同样的性格。
她从来都觉得维克姆别有用心,对他十分防备。如若不然,维克姆不会冒险去选择达西先生,更为体弱多病以至于婚姻为难的安妮小姐会是他更好的选择。
可维克姆不敢。
正因为凯瑟琳夫人在后头做主,才使得维克姆没有从达西先生和乔治安娜小姐手上讨到更多便宜。
连同他从达西先生那里要到的钱,也很快被德包尔公爵通过各种手段留在了彭勃利——总有很多办法从一个赌鬼手上骗走他的钱。
52书库推荐浏览: 人迹板桥霜