克莱斯特看着有点冷清的宴会皱起眉头,真想找人问问情况,发现自己周围除了同样沉默的瑟兰迪尔居然没有精灵,大家都与他们保持着距离打量着她。
这让克莱斯特感觉可不好,知道自己玩过头了,克莱斯特笑着拍拍巴掌张开双手,从她的手中飞出数十个光亮的圆球飘向周围浮在空中,照亮了黑暗中的森林。克莱斯特走向精灵们,在他们面前转了一个圈,笑着问:“我长大的样子怎么样?”
中土大陆也有魔法,不过魔法体系与巫师好像不一样,大多偏向自然魔法,以治愈类为主,攻击类的很少。精灵们惊叹克莱斯特使用的神奇魔法,她总是用魔法作出不可思议的事情。知道这是长大后的克莱斯特,精灵就又好奇的都围了上去。他们笑着围坐在一起询问着克莱斯特是怎样做到快速长大的。克莱斯特将果子分发给大家,开始和精灵们说自己的最近的经历。
欧瑞费尔夫妇看着与精灵说笑的克莱斯特良久沉默,他们今天来的比平时早一点,不过没有进入宴会场地里,而是在宴会地后方的一块小空地上与下属们商讨克莱斯特的提议,事先告诉他们让他们在明天的精灵大会上有所准备。他们感觉到原本热闹的森林突然安静了下来,前去探寻原因就看到瑟兰伊尔身边气度大变的克莱斯特。
她身上属于上位者的气势让欧瑞费尔他们感到心惊,虽然克莱斯特一直说自己是个人类,但在他们认知中从不肯定这一点。
“你注意到了吗?她的双眼让人颤栗。怎么会这样,她不应该是这样!”温瑞尔有些失态,她的双手握拳努力控制自己的声调。
“如果这是就是她未来的模样,那我们需要尽快准备起来了。”欧瑞费尔晦涩不明的看向他的下属们,以巡逻队长为首的精灵们按耐住想一探究竟的心思点头附和。
“是什么样的磨砺才能让一个人浑身充满杀伐的戾气?”温瑞尔看满眼担忧捂着自己的胸口,觉得心疼到难以忍受。
“一个注定不平凡的人,未来的路也不会一帆风顺。”欧瑞费尔轻抚着妻子的背宽慰道“她需要我们。”
“我只希望他们都快乐的生活在这片森林里。”温瑞尔看着独自坐在一处神情落寞的瑟兰迪尔又看着施展魔法逗弄精灵的克莱斯特喃喃自语。
看到光亮升起,欢声笑语再次传来。欧瑞费尔牵起了妻子的手拍拍她的手背一起走了出去。
精灵们起身迎接精灵王和王后的到来,瑟兰迪尔和克莱斯特走上前去,站在他们身边,欧瑞费尔举起酒杯“为这明亮的夜空,为我们收获的季节,干杯!”
“干杯!”
“干杯!”
。。。。。。。。
宴会开始了!克莱斯特吃过一块烤鹿肉然后啃着一个果实穿梭在人群中,听到有趣的话题就凑上,没意思了就走开,林地王国就那么多人,差不多都认识。精灵们智慧理智,忠于职守,没有人类那么多弯弯道道。林地王国是平静安详的,精灵们都热爱自己的生活,唯二的忧虑大概就是他们一直没有对象的王子和成长缓慢的公主,但是他们也不会随意的对这件事情发表任何看法。
克莱斯特坐到一棵大树的树根上,蜷起双腿将放回原样的爱尔兰小竖琴放在身前,用手指划过琴弦,开始弹奏,精灵喜欢歌唱,克莱斯特在他们的耳读目染下也喜欢。她一边弹奏着琴弦一边唱出欢快的曲调:
Dancing to the feel of the drum
Leave this world behind
We\'ll have a drink and toast to ourselves
Under a violet moon
随着鼓声起舞
把世界抛在脑后
让我们畅饮,为自己干杯
在紫罗兰月光下
Tudor Rose with her hair in curls
Will make you turn and stare
Try to steal a kiss at the bridge
Under a Violet Moon
她的卷发上有朵玫瑰
吸引你转身凝视
想在桥上偷偷一吻
在紫罗兰月光下
Raise your hats and your glasses too
We will dance the whole night through
We\'re going back to a time we knew
Under a violet moon
举起你们的帽子和酒杯
让我们彻夜狂舞
我们又回到了往日时光
在紫罗兰月光下
Cheers to the Knights and days of old
the beggars and the thieves
living in an enchanted wood
Under a Violet Moon
为骑士们和古老的岁月干杯
还有那乞丐和小偷
住在魔法森林里
在紫罗兰色月光下
Fortuneteller what do you see
Future in a card
Share your secrets, tell them to me
Under a Violet Moon
占卜师,在纸牌预示的未来里
你看见了什么
告诉我吧,让我分享你的秘密
在紫罗兰色月光下
Close your eyes and lose yourself
In a medieval mood
Taste the treasures and sing the tunes
Under a Violet Moon
闭上双眼
迷失在中世纪的氛围里
品味这些珍宝,轻唱歌谣
在紫罗兰色月光下
\'Tis my delight on a shiny night
52书库推荐浏览: 半步癫狂