“嗯?”脑子里还在想着Alpha的松本丽子没有想到入江直树这么快就有了想法。
“M是你的姓氏matsumoto(松本),N是Naoki(直树),”像是想解释什么,入江直树又赶紧加了一句,“这样两个连在一起的字母会比较好记,写出来就是。。。”
M
N,入江直树在草稿纸上写道。
“好啊!”松本丽子歪着头想了想,觉得这样也不错,“不过用作logo的话,总感觉单调了些。”
松本丽子边说,边在纸上将M、N两个字母不停的变换起来。
脑海中闪现过lv、fendi,甚至是大众的标志,但是无论按照哪个设计逻辑画出来的都不合适,最后还是采用了MK的设计思路。
M和N紧紧的依靠在一起。
“M和N共享一根立柱,代表着我们将共同奋斗,分担风雨,分享欢乐。所以,我们的核心价值观就是‘分享’,让世界互联,分享知识,分享欢乐,we are the world。”
作者有话要说:
感谢大家上一章的留言,爱你们(づ ̄3 ̄)づ╭~
1、计算机领域写的有不对的地方,请温柔指出
2、本文半架空,涉及到国内的地方都会用化名,请不要对照
3、这篇文决定只写这一个故事,所以改名字了。然后改的名字好像又有问题,所以今天又改了。。。。(我也是没办法了)
第27章 第二十七章
松本丽子感到兴奋。
这是理所当然的。
作为一个久经网络文学洗礼的00后,穿越时空,创业成为马爸爸,走上人生巅峰,可以说是经典的网文套路。
虽然精神亢奋,但是她的头脑是清醒的。松本丽子很清楚,在互联网时代,有技术、有想法并不一定能成功,关键的还是要抢占市场。
好的软件并不一定就能占领市场,这就和中国电影似的,好的电影不一定票房就高。
在上一世,她的父母都是私募基金领域的从业者,专门进行TMT方向的投资。所谓的TMT指的就是科技(Technology)、媒体(Media)和通信(Telecom)。
松本丽子虽然初中的时候就进了医院,但是从小耳濡目染,对于互联网行业还是比较了解的。
互联网行业的进入门槛并不高,相对于其可怕的市值而言,其技术含量甚至可以说是极低。
像是松本丽子和入江直树讨论的即时通讯软件,听起来比较高大上,但如果用通俗点的说法,其实就是QQ。
即时通讯这个概念并不稀奇,八十年代国外的一些大学院校、科研机构就已经开始编写即时通讯程序,并投入使用了。不过真正算得上成熟,并且获得市场认可的即时通讯软件,还是1996年由以色列人编写的ICQ。
名字很熟悉?这是当然,因为这就是被称为抄袭之王的企鹅的当家软件QQ的原版。麻花藤同志第一次干抄袭毕竟不专业,名字都没怎么改,就在前面加了个O(opening),变成了OICQ,意思就是“开放的ICQ”。最后被ICQ起诉了侵权,这才改成了QQ。
换成可以理解的说法,有人抄袭了刘慈欣的《三体》,抄袭不说,还把名字改成了《共享的三体》。
这就有点厉害了。
因为互联网行业的技术门槛不高,所以“抄袭”也就成为了常态。
虽然说在中国一说起抄袭,就会提到企鹅,但其实中国的互联网企业,“抄袭”,或者说是借鉴国外的并不在少数。中国知名的软件和网站基本上没有哪个不是“抄袭”。
千度“抄袭”google,滴滴“抄袭”uber,知乎“抄袭”quora,微博“抄袭”twitter,微信“抄袭”WhatsApp。
就连中国人吹嘘的神乎其神,被誉为新四大发明的网购,先驱是ebay,后来是亚马逊,说起发源来和中国的阿狸并没有什么关系。
所以真要说“抄袭”,那中国的互联网产业那真是乌鸦落在猪背上,谁也别说谁黑,整个中国的互联网产业都跑不了。
但是到最后只有麻花藤得了抄袭之王的美称,也只能说这人做事确实不讲究。
说到底,互联网就是一个大平台,C语言就是它的表述方式,最后出来的软件就是用这种语言表述出来的成品。今天你借鉴借鉴我,明天我借鉴借鉴你,都是基本操作。
所以对于互联网企业而言,技术从来不是什么问题,真正的问题从来都是市场。
而企鹅、阿狸之所以能成功,并不在于其技术有多出众,而在于其市场做得好。
如果说入江直树的技术真的可以将草图上画出来的那些概念实现,松本丽子觉得无论如何也要到美国去一趟了,只有这样才能将成果推向世界。
现在互联网世界的中心是美国,未来还要加上中国。
无论现在还是未来,都和日本没有什么关系。
是日本的程序员太笨吗?这显然是不可能的,像是之后中国人日常生活离不开的移动支付的二维码就是日本人发明的,而且还就是今年发明的。
但是任何技术想要获得发展,就一定需要市场的推动。日本的市场太小,其它产业的成熟度太高,留给互联网这个新兴产业发展的空间不大。
按照上一世的经验,松本丽子估计,即使真的开发出了什么不错的软件,如果不去美国抢占市场,那么最后很大的可能也就是为他人做嫁衣。
所以未来一定要去美国,无论是为了开拓市场,还是为了融资。
52书库推荐浏览: POH 穿越重生言情