但她还是选择待在这里,她要看歌剧。
没过多久,剧幕拉开了,但上台的不是那位来自西班牙的名伶卡洛塔,而是一位不知名的金发少女。这是?临时换角?希尔达看着那个少女想着。
台下的其他观众也为此感到惊讶,小声议论起来。
直到那个女孩开口——
“Think of me,
想想我
think of me waking,
醒着的时候想想我
silent and resigned.
安静的顺从的
Imagine me,
想象我
trying too hard to put you from my mind.”
很难把你从记忆中抹去
这是怎样的声音,希尔达无法用语言去形容。台上那个少女流露出自然的优雅,她的一举一动都让人们为她着迷。希尔达觉得那金发少女身上仿佛有一层金黄的光芒笼罩着她。
希尔达被迷住了,她盯着台上那个身影,低声喃喃道:“这就是天使吧……”
“天使……”希尔达突然听到自己旁边有个声音说道。她慌张地转头看向周围,可是那里什么都没有,她越发感到不安。但金发女孩天籁般的声音又响起:
“Recall those days,
想起那些日子
look back on all those times,
想起所有过去的日子
think of the things we'll never do -
想起我们没来得及做的事情
there will never be a day,
没有一天
when I won't think of you...
我不在想你...”
这时一个清亮的男声响起:“Bravo!Bravo!”希尔达扭头看去,隔壁包厢的一个金发的贵族青年站起来激动地拍着手,那双蓝眼睛充满着爱慕的目光盯着台上的金发少女。
“Flowers fade, the fruits of summer fade
花朵会凋谢,夏日果实会枯萎
They have their seasons so do we
花朵有季节性,我们亦是如此
But please promise me,That sometimes
但请答应我,偶尔——
you will think...”
你会想想…
希尔达感觉自己突然激动了起来,这种感觉很奇妙,好像不是她自己在激动,是灵魂在颤抖,仿佛要突破她的身体与歌声遨游在这剧院的空中。
“Of me——”
最后一个音落下了,台上的女孩激动的把手中的丝巾抛了起来。希尔达张着嘴,喘着粗气,她感觉自己的喉咙在撕裂,仿佛刚才在歌唱的人是她。希尔达双手撑着椅子的扶手,背后的汗珠浸湿了裙子。
剧院全部的观众都站了起来,不停的在鼓掌,喝彩,尖叫,他们都在为那位少女绝妙的演绎和歌声欢呼。
希尔达此时猛的往后一退,不知道踩到了什么东西,整个人掉了下去。
那个正为金发少女鼓掌的贵族青年只是感觉到旁边的包厢有什么动静,但是没注意,他的心现在全部都在那位金发少女身上。
那个青年激动吼道:“克里斯汀!Bravo!”
作者有话要说:
前几天才在外网上看到一个挪威的小C,
金发小C真的超好看呀!
在度娘上找到了这个蛋糕,欧培拉就是Opera吧哈哈哈。据说这蛋糕的灵感来自于加尼叶歌剧院也就是我们口中的巴黎歌剧院。
耶!!
第4章 黑森林
希尔达趴在地上,冰冷的湖水漫过她的手肘,她艰难地从湖中爬了起来——刚刚在支撑自己身体的右手掌心有一点痛,似乎是有什么东西刺进去了一样。
“这是哪里?”她问自己,“剧院下面怎么会有这种地方……”
忽然间,她听到了隐约的歌声。希尔达眼睛一亮,她蹒跚着步伐向歌声走去——这是一个男声和女声的合唱,她可能站得有些远听不清楚歌词,但是她仍然可以感受得到那两个灵魂的碰撞。
“The Phantom of the Opera it's there”
歌剧魅影?希尔达停下脚步,她知道巴黎歌剧院一直有关于魅影的传说,但她并没有过多关注这些信息,她向来不信鬼怪之说。她对巴黎歌剧院的向往只有音乐,仅此而已。
“In all your fantasy
在你全部的幻想中
You always knew
你永远知道
That man and mystery”
那个男人和他的秘密
那个男声音色雄厚,高亢而婉约,又带着一丝细腻。让希尔达的心顿时紧了起来。
“Were both in you”
集于你一身
她听出来了,这是刚刚在台上一鸣惊人的那位金发少女的声音!
希尔达先是激动,但后来又开始疑惑——她为什么会在这里?那个贵族青年明显是对她有好感,他难道没有去祝贺她吗?这个和她对唱的男声又是谁?
“And in this labyrinth
在这迷离的迷宫里
Where night is blind
当黑夜来临
The Phantom of the Opera is the there
歌剧魅影就在这里
Inside my/your mind”
在我/你的心里
希尔达现在只想拍手鼓掌说声“Bravo”,但她不敢,她怕自己突兀的声音会打扰到正在对唱的人。
52书库推荐浏览: 不归处