那人眼底闪过一丝邪佞,两三个人从门外进来。
「我的世界不存在寡不敌众,我一个人就把苏格兰场搞得天翻地覆。
说真的,Sherlock,我也不确定你是不是叫了警察。
为了拖延时间,我找了几个人帮你练身手,不收费。」
他又向部下叮嘱道:
「记得,我要活的。否则三天之後我就没办法看见他了。」
那抹刺眼的笑消失在门口。
一个飞快的拳头往他脸上砸过去——
「……该死!」
*
Mycroft的门铃在凌晨三点响起。
他记得明明告诉过Anthea,不可随意透露他的住址,而且要严格控管来访者与来访时间——「长官,我不知道他怎麽进去的,」电话另一头的女声有些慌张,「管控室这边有一个萤幕坏了,可能是视线死角……」
没等她说完,Mycroft便接到了cha播电话。
「Sherlock失踪了,我们找不到他——」
Mycroft心里有两个想法,一个很糟,另一个更糟。
於是他披着睡袍,透过萤幕看看门外的qíng况——没人?
恶作剧?不对,能闯到他门前按电铃的人肯定有两把刷子。他从角落拾起自己的长柄雨伞,再一次走到门前。
「报上你的名字。」
「他妈的,快帮我开门。」
「Sherlock?」
「快点!」
Mycroft把门拉开一条fèng,看见一头蓬松的黑色鬈发之後便让大门敞开。Sherlock佝偻着进门,没几步却重摔在地,捂住腹部,冷汗涔涔,表qíng极端痛苦。
他的额头有伤,鲜血淌了下来,脖子有勒痕,其他地方被衣物遮蔽,但Mycroft几乎能肯定Sherlock全身上下布满瘀伤。
「我觉得我在内出血,」侦探说,「去找个医生来,我还不想死。你的速度会比伦敦救护车快。」
「你个浑帐……」
Mycroft拿起室内座机,Sherlock听见他说:「我限你五分钟以内抵达——不,三分钟。」
*
「所以你到底怎麽弄的?」
Mycroft一直在医院陪Sherlock到隔天早晨。看见Sherlock脸上痛苦的神色,他伸手替他调高吗啡剂量。
「去和街头混混打架,」Sherlock避重就轻地答,「Mycroft,John有危险,我得回去找他。」
「你在开什麽玩笑?」Mycroft眯起眼睛,「你平时不是那种爱滋事的家伙,我合理推测是Moriarty,能够把你打到半死不活的人不多。」
「John有危险,Moriarty想要——」
「Sherlock!我早就知道这个人会毁了你!」
「我真的得回去。」侦探执拗地重复着。
「你觉得你现在这样能见他?嗯?告诉他你为了他的安危独自去找Moriarty还差些被打死?Sherlock,我开始对你的判断能力感到怀疑。」
侦探烦躁地阖上双眼。「……Bloody human error.」
「你说什麽?」
「我说,我和Moriarty还有一场对决。两天之後,巴茨楼顶。」
「我不会让你——」
「那我和John就只能坐以待毙。你想看见这样的结局?」
「……」Mycroft显然也很煎熬。
「Moriarty身边最多的就是狙击手,其实,他要杀掉我和John简直轻而易举,只是他想把我折磨至死……」
「John Watson。」Mycroft缓缓道,「实际上,这个前军医害惨你了。」
Sherlock吁出一口气,算是回答。
「你彻底失控了,Brother mine。」Mycroft愤愤不平,「你这是在自作孽。」
「如果你留下来是对我说这些,现在就可以走了。」
Sherlock瞪视着他,「我需要你的时候,会给你通电话。其他方面,不用你罗嗦。」
*
Sherlock现在站在这里,医院楼顶,手不住颤抖。
他想起了年轻时的过错——那时他手里握的是一把主厨刀,刀头带血。噬人的夜色里,月光让一切变得苍白慑人。
「你嗑太多了,Sherlock。以这样的速度,你只剩下几周可活。」
他本不以为然,直到後果具体化呈现在眼前。
「Mycroft,帮我。」他紧握着手机,心跳声被无限放大。
Sherlock不知道自己应该害怕或者担忧,也许该祈求上帝原谅他的过错?人都这麽做。
他生活中鲜少使用的恳求语气用在了这个时机,Mycroft隐约觉察苗头不对。
「已经叫了救护车,没留下名字。但是他们会找到我。」Sherlock的声音开始起伏不定,「该死的……」
「冷静下来,告诉我,你到底做了什麽?」
话筒另一端是漫长的静默,足以扼杀一个人的漫长静默。
「我不知道。等我『醒来』,一个人躺在地上,全身是血,我手里拿着一把刀。」
「Jesus。你现在马上回家,剩下的我处理。」
「……Mycroft,我——」
「不要废话!你的时间不多!」
我很害怕。
他没说出口的是,他很害怕。
这种qíng绪从五岁以後就不曾有过。
「Mommy会因此对你失望透顶,她会……很伤心。」
Sherlock赌Mycroft本来想说的是「伤心yù绝」。好在他最终没有选用这个词来「技术xing」地加深他的愧疚。
「有人得为这件荒唐事负责。你打算怎麽做?」
Mycroft质问着站在房间一隅的Sherlock,「他们还是会找到我,」Sherlock说,「对吗?」
「他们不会追究你的刑责。」Mycroft叹口气,「人救了回来,我也给了他们钱息事宁人,」他的嗓音颇具威严,「我的意思是,你会怎麽补偿你所犯下的过错?」
Sherlock的睫毛在凝结的空气里搧了搧。
「我……」他顿了一拍,「我选择当个侦探。」
另一种救人的办法?Mycroft颔首,「算是你补偿这个世界的方法。你还得答应我另一件事,Brother mine。戒菸、戒酒、戒毒。」
「……我尽量。」
「那麽,」年长的Holmes清了清喉咙,「你得离开这里,此地不宜久留。」
Sherlock无力地扬起眉毛,「这种时候你要我去哪里?」
Mycroft看了一眼手里的笔记本——那小册子总让Sherlock觉得扎眼。
「我帮你找了新住所,Baker Street 221B。房东是毒贩遗孀,她不会轻易让条子上门的。你让她想起了死去的丈夫,她会对你不错……」
「所以她愿意把房子租给一个毒虫?」Sherlock简直难以置信。
「正确,我和你一样困惑。」
「我什麽时候必须离开?」
「As soon as possible.」
「看来你并不想给我时间和街坊邻居道别。」
「这不是说笑的好时机,Sherlock。我费了好些力气与人脉才让你免除牢狱之灾。听着,你最好谨记这次教训。」
不久以後,Sherlock搬进了市中心的公寓,「你难道不认为这里不够隐密吗?」
52书库推荐浏览: 邢風