瑞德罗特_多木木多【完结+番外】(39)

阅读记录

在汤姆把他介绍给纳特梅·英唐崔斯之前,她从来没有听说过这个名字。在她看来,马斯特·考克不是一个出身很好的人,她一直以来都把他跟街上的流làng汉看成是一样的。
她曾经对汤姆说过:‘如果你想认识一些朋友,可以对你有所帮助的,那么,像考克先生这样的人就不是那么合适了。’
虽然她说的十分含蓄,可意思很明显。
可是汤姆没有理会她的忠告,对于马斯特·考克,他也只是含糊的说他也是霍格沃兹的学生,只是比他早几年毕业。另外,他是个斯莱特林。
纳特梅摇头笑着对汤姆说:‘汤姆,不是所有的斯莱特林都能像你一样出色。他们中的很多人还是非常平庸的,没有什么特别的地方。’
在纳特梅的眼中,自然没有人比她的汤姆更优秀。
可能是由于她的眼神或举止表达出来的意思,马斯特·考克对她也十分的不客气——当然是在背着汤姆的时候。
他曾数次当面讽刺纳特梅对汤姆的那种自以为是的亲密,时刻不忘表露出她跟汤姆关系的不寻常,两人之间的那种密不可分,以及她对汤姆的影响力。
他的讽刺不得不说,令纳特梅十分不快,也多少刺中了她敏感的神经。在汤姆越来越受欢迎的同时,她对他的掌控也在一步步的变弱。她很清楚汤姆不是那种会听女人的话,会依附别人生存的男人。这让她更加的不安。
——因为她的年龄,让她非常的不自信。
纳特梅也知道自己有时做得有些过分。她以前很喜欢在人前亲密的称呼汤姆的名字,她非常喜欢‘汤姆’这个名字从她的嘴里说出来的感觉,每次都会慢慢的把这个名字从舌尖吐出来,每一个音都拉得长长的。
这几乎是她最幸福的时刻,特别是在人多的时候。
可是汤姆不喜欢她这样做。他希望她在人前叫他的另一个名字:伏地魔。
纳特梅却更喜欢那个能显示他们的关系比别人更加亲密的‘汤姆’。没有人能这样叫他,只有她可以。
‘汤姆,我喜欢这样叫你。’她拉着他的手,坐在沙发上笑着看他。
他的反应却是潦糙的笑一下,扯开她的手说:‘可是我喜欢你叫我伏地魔。’
之后她就再也不敢当着他的面,在他的属下面前叫他‘汤姆’了。其他的时间,她偶尔还是会忍不住这样做,特别是在看不起她的马斯特·考克面前。
她知道考克在私底下是怎么说她的,那些肮脏恶心的话她一次也不愿意再想起来。她恨马斯特·考克,也恨跟他在一起背对着她窃窃私语的那些人。
纳特梅决定把汤姆放在马斯特·考克那里的那个孩子夺过来,汤姆一定不会告诉他那个孩子是谁,那么她最好在那只老鼠发现之前把这件事gān完。
毒药对纳特梅造成了不小的伤害,虽然在英唐崔斯的老宅里有无数的灵药,她也必须在chuáng上躺几天。
她本想趁这个机会好好想一想怎么让马斯特·考克把那个孩子jiāo出来,而且她还不能让他发现她对这个孩子感兴趣的事,这实在很难。不等她想出一个好主意来,马斯特·考克却登门拜访了。
“纳特梅,你看起来可真可怜。”马斯特·考克把鲜花jiāo给一旁的家养小jīng灵,对着仍在chuáng上的纳特梅微笑,然后在她的视线中轻飘飘的说:“啊,对不起,英唐崔斯小姐。”他故意在‘小姐’这个词上加重语气。
面对他的嘲讽,纳特梅保持了风度,没有把他赶出去,甚至还让乔伯给他送了一杯茶。
“坐下来吧,考克先生,你能来看望我,我很高兴。”纳特梅几乎可以称得上是客气的说。
“哦,梅林啊,这是怎么了?”马斯特·考克坐在乔伯搬来的椅子上,跷起一条腿,慢悠悠的端着茶杯打量着纳特梅:“真是令我受宠若惊啊,我还以为在大门外就会被哄出去呢。”这是真的,他本来没指望纳特梅·英唐崔斯能让他进来。
——这只有一个解释:确实是出事了。
自从上次这位眼睛长在头顶上的英唐崔斯‘小姐’跑来找他,还坐下说了很长时间的话之后,他就一直觉得头顶上的太阳似乎换了一个方向升起来。这可真是太意外了。这位老小姐以前每次看到他的时候,那眼神都恨不得他立刻化成家养小jīng灵一样迅速消失,免得脏了她面前的那块地似的。
她居然会主动来找他,这本来就不正常。
然后他又打听到她不止去拜访了他,还去找了其他很多人。
除非梅林死而复生,不然英唐崔斯家的这位老小姐可是从来不出门的,大家都很清楚她有多么的清高,而且在她的眼中,现在的巫师中没几个能让她看得起。她说话都带着那股看不起别人的味道,好像在她面前的是一只鼻涕虫而不是一个衣冠楚楚的巫师。
没几个人能受得了她。大家都说布莱克家的阿克图卢斯当初就是因为受不了她才会退婚娶了麦克米兰家的女儿,毕竟如果不是她特别的让人无法忍受,谁会舍得不跟英唐崔斯家族联姻的机会呢?
曾经有人这样说过:‘哪怕英唐崔斯家的女儿是一头德森博独角牛,我都愿意娶她,只要到时在卧室里给她准备一个泥坑就行了。’
可见英唐崔斯这个姓氏多么的让人垂涎。
当然,马斯特·考克认为这也说明了这位英唐崔斯家的大小姐是多么的让人恶心。
他恶意的看着纳特梅灰青色的脸和无力的靠在枕头上的模样,猜测她是在哪个巫师的手中吃了亏,她又去做了什么落到这样的下场。
他把椅子向前移了一点,果然看到她露出厌恶的表qíng,他状如关心的问道:“你这是怎么了?看起来脸色可真糟啊。”他放肆的打量着她,在她越来越坏的脸色中更加得意的说:“我们的主人呢?你没让他陪着你吗?”
他讽刺着纳特梅,她总是喜欢说他们的主人对她是多么的言听计从。可是他们都知道,那个人绝对不会甘心居于别人之下。
纳特梅不安的动了动,看到她这个样子马斯特·考克更加怀疑了。他的眼神开始严肃起来:“……我听说你最近在打听主人的事,你知道他不会喜欢你这么做的。”
纳特梅勉qiáng镇定的说:“不管我做什么,汤姆他都不会生我的气。”说完她紧张的等着。“是吗?”
可是马斯特·考克没有继续在这个问题上纠缠,而是随便说了一句后就站起来在她的房间四处看。这样十分不礼貌的行为要是在平常,她是绝对不会允许的,可是今天她却悄悄松了口气。
马斯特·考克当然也发现了,他甚至打开了她梳妆台上的小首饰匣子把里面的戒指和项链翻了个遍才罢休。
“对了。”他突然高声说,“我想起来主人让我从你这里拿走一样东西,你现在可以把它jiāo给我吗?”
纳特梅不解的左右看了看:“……什么东西?”汤姆失踪前什么也没有jiāo给她。
马斯特·考克随意摆了摆手:“没什么,一个笔记本。是我jiāo给主人的,里面记着一些东西。这跟他的一个计划有关。”
纳特梅马上想起葆丝手中的那个笔记本。
看到她的神qíng,马斯特·考克警觉的问:“你知道它在哪里吧?”
纳特梅不想说,可是看到他的眼神后就知道瞒不下去了,她深吸一口气说:“是的,我知道它在哪里。”她盯着他说,“可是我怎么知道你说的是真的?那个笔记本是汤姆的东西。”
马斯特·考克没有管她说什么,他突然抽出魔杖指着她说:“说实话!纳特梅,你在哪里见过它的?”
纳特梅刚想叫乔伯,可是他的魔杖一闪,她的喉咙就像是马蜂蜇了一下似的,立刻肿了起来。
马斯特·考克摇了摇头,他的眼睛迅速扫过她的chuáng头枕边,一下子想大笑!这个女人居然没有把她的魔杖放在身旁?
这让他既得意,又更加看不起英唐崔斯:“纳特梅,你一定不想尝尝钻心咒的滋味,对吗?在你的小jīng灵发现之前,足够令你印象深刻了!”纳特梅抓着喉咙,张大嘴巴喊‘汤姆’这个名字,可是她什么声音也发不出来。
马斯特·考克看出来了,可是他并不在乎。这本来就是他的主人jiāo给他的任务。
‘马斯特,把它藏在你的金库中,不要让人看见。它对我很重要。它很qiáng大,很危险。’
他认为那个笔记本上可能有什么恶咒,一个非常危险的恶咒。虽然他不知道它有什么用——他也不想知道,可是很明显英唐崔斯这里已经不值得信任了。所以,应该由他来保持主人的东西,不是吗?
纳特梅没有挣扎太久就决定说出葆丝——如果马斯特·考克能杀了她就太好了!
她示意他愿意说出笔记本的下落,等喉咙消了肿,她立刻说出了葆丝的地址。
“四只脚巷19号?”马斯特·考克得到这个地址后立刻离去。而纳特梅则叫来了小jīng灵乔伯。
——现在马斯特·考克不在家,她正好去把那个孩子偷出来!

第 43 章 ...
自从纳特梅来过之后,葆丝一直非常不安。
她一方面害怕那样的挑衅不足以让纳特梅印象深刻,担心她不会去找瑞德,另一方面她又不知道自己还能做什么。
最后她把自己做的一些小甜饼寄给了邓布利多——用的是那只勇猛的猫头鹰。在那次邓布利多来访后没多久,她就在阁楼上发现它了。当时她提着扫帚和水桶还有抹布站在它的窝前面,而它不知什么时候起已经在那里安家了。因为她同时还发现了一只小点的明显是雌xing的猫头鹰和几只小毛团。
看到她出现以后,那只勇猛的猫头鹰像是跟她打招呼一样叫了一声,就再也不理她了。
葆丝这个主人在它的面前反而没有那么坚定,她像是个打扰了这一家子的贸然的客人一样轻手轻脚的提着水桶又下去了。到楼下后她才后知后觉的想起来,似乎是从两个月前,家里的猫就不到阁楼上去了。
为了招待这位客人,也是害怕它把老鼠抓到阁楼上去吃,葆丝特地买了jīròu。本来还担心它是野生的,不肯吃人手里给它的东西,哪知完全没有这个问题,它不但吃的很香,还常常向葆丝表示不够吃——在她去收空盘子的时候,用它的喙在空盘子上敲。
葆丝给它起了个名字:海盗。
她曾试过让它给邓布利多送信,是一张红酒炖梨的甜点方,邓布利多托它带回来的是一包糖,那糖像小虫子一样会动来动去。
看来它并不介意继续替葆丝送信。所以这次,她再次请它给邓布利多送信了——那小甜饼已经发霉了,希望邓布利多能明白她的意思。

52书库推荐浏览: 多木木多