注释(1):改编自《圣经》圣文集《诗篇》第卅七篇:耐性等候。
注释(2):本章拉斐尔与众天使吟诵的诗歌分别改编自《天主圣神祷文》以及陈百qiáng的歌词《创世纪》(作词:林振qiáng,作曲:林慕德)。
作者有话要说:耶路撒冷和周围景物描写稍微详细一些。
和小美购物经验、和卡洛的废话和没有意义的火坑资料介绍都删掉了,放后文慢慢插入说明,直奔主题吧。
还有原本的卡洛不知道米迦勒是谁,但后文有介绍米迦勒在天界出生了就很出名,有点不合逻辑,这里也改掉。
增加米迦勒跪求专宠的伏笔……
话说昨天晚上做了个梦,梦到路西法的新版出场方式,比以前版本的有悬念多了帅气多了,无奈起来的时候什么也不记得,只记得和小屁头有关,囧,还我梦来~~……
肉药画的路西斐尔,但俺觉得他更像路西法的缩小版……注:本文中的路西斐尔和路西法的关系和创世纪神话中记载的有一定差别,请联系后文看哟。
————————关于修文的一点申明———————看着你们的抱怨,我终于囧了。“少字多剧情”真的这么难懂么?
举个最简单的例子来说。
原文:
我醒来是因为阳光太刺眼,那感觉简直就像夏天躺在草坪里,正对着太阳睡觉。然后,我睁开眼睛时,看到了遥远的屋顶。顶是米色的,上面雕刻着jīng致的花纹,而我看不清。因为太远,估计隔我有几百米。但从我这看去,能确定这是个尖顶房,估计又是哥特式的城堡。我发现自己正躺在云雾中,不知道什么托着我的身体,因为太柔软,完全感觉不出来质地。
修改文:
刺眼的阳光让我睁开了眼。米色的屋顶上面雕刻着jīng致的花纹,而因为有几百米远,并看不清楚。但我能确定这是个尖顶房,同样是哥特式的城堡。这时不知道什么托着我的身体,仿佛正处在柔软的云雾中。
这两段同样的意思,现在砍掉了几乎一半的字数但意义是一样的。既然如此,不如写短点对吧?
再如这一段:
小美家里状况不是很好,对于物质上的东西需求总是会格外多一些。看她平时穿的衣服都是几十块的,我觉得实在有些不忍,买了一件几千块钱的风衣给她。她特不高兴,收下我的风衣后说下次直接陪她逛街就好,我选的她不喜欢。我当时就同意了。结果她把我拉到地下商场从早上买到晚上,买了十来件“大出血”。后来发现很多女人都一个规律,她们不是喜欢买漂亮衣服,而是喜欢换上新衣服的感觉,就跟换男朋友似的。
修改版:
完全删除。因为小美只是龙套,花这么多笔墨描写她没有必要。
大家之前能坚持下去,是因为塑造人物和感情描写是我的长处,而且天神里有诸多悲情狗血让人难忘(……)。但是,没有人会喜欢一部满是作者感想和废话的小说。这毛病恰恰天神是最严重的。 像上面这样的废话段落在旧版中比比皆是,几乎每章都会有那么几段。所以说别的文砍掉1/6不容易,但天神简直是小菜一碟。
再有你们说的新版看上去不轻松了等等问题,我觉得这是知道后文的原因,而且看的时候也老在想后面的内容,这样怎么都不会觉得轻松吧。
我写的时候文风是保持欢喜基调,但不能像以前那样恶搞。这个缺点是前段时间我看了一篇文后发现的。那篇文是全文搞笑风,穿插了很多比较沉重的剧情,但文章力度把握不是很好,经常就会出现前一句“老娘这究竟是XXX还是XX啦,全民围观!!!”但过了两段立刻又出现了类似“如果往事如同岁月一般深沉,那这个男人XXX……”就有一种前后文风不搭的维和感。
修文时我很囧地发现,天神这种情况甚至更加严重……所以为了保持风格一致,这篇就算写轻松剧情,我也会尽量用淡定的语调写,不然急转直下的狗血真的会把人雷到。
说了这么多,其实想讲的就是:请相信我能把新版写好。你们的信任是我坚持下去的最大动力。:)PS 如果有意见,还是请提出来,但不要对比原版,那样很难做到客观。=3=☆、Chapter 4 (1)
到这一刻,总算有了第一个线索,那就是杨路和路西法一定有关联。
如果他就是路西法,那肯定是已经变成撒旦的路西法。但如果他真来自魔界,口中的“陛下”肯定是魔王。在这种情况下,必然是政权被人推翻,成别人的打工仔。毕竟二十一世纪应该距路西法成王有很长一段时间,历史可能有变。
52书库推荐浏览: 天籁纸鸢