农门神断_桃之夭夭夭夭【完结】(222)

阅读记录

  “会不会是本地人?”

  高春道:“有人也这么猜疑,但廖子安的描述只是大概,谁也说不清是否认识这样一个人。”

  第136章 五梅道观

  次日一早醒来,窗户上一片亮光,推开一看,外面银装素裹,大雪压地很深。镇上的人早早儿起来清扫街道,否则别说行走,便是铺子门都打不开。雪太厚,若是堆着不管,等雪化的时候到处都是水,也很麻烦,所以保长督促大家用车将雪都运出去倾倒。

  略在窗边站了片刻,脸上的热气儿就没了。

  高春高冬就住在隔壁客房,听到动静就去要热水热茶送了来。

  穆清彦洗漱完,闻寂雪也过来了,两人一起吃早饭。

  昨天夜里他们就商议好了,便是现在不能赶路,总闷在客栈里也无趣。跟客栈掌柜打听了一下,陈桥镇这边有山有水,但都不是什么出色的地方,倒是十里亭有座道观,乃是前朝就有的,几百年了,道观那边有五株野生红梅,冬日里算是一景。

  这家道观并不大,且当年战乱中荒废,长期无人打理,荒草丛生、屋子破败。

  九月份,有个叫常明道长的看中这个地方,募化了一笔银两,请了一些人来修缮道观、重塑神像。因着道观破败的厉害,起初不能住人,匠人们是另择地方搭了屋子住的,至如今大雪一下,天气这般寒冷,不知那些匠人是否还在。

  不过这些,倒是不影响两人去赏梅。

  路上雪太厚,马车很容易陷进去,两人套上深靴,徒步出了镇子。他们没走大路,根据客栈掌柜的指示,寻了条小路,那边挨着林子边缘,所以覆盖的雪反倒浅一些。若真走大路,哪怕穿着深靴也会灌一靴子的雪。

  十里亭距离陈桥镇差不多十里地,若是天气好,徒步过去半个时辰,但这样的天气不行。

  好在不赶时间,两人一路闲庭信步般,看看被大雪笼罩的村落、田地,冻住的河水,还有枯枝荒藤上挂的冰霜。空气冷冽,穆清彦身上裹着斗篷,帽子扣在头上,身上已然出了汗,却不敢将斗篷脱掉。

  才一刻钟,他就有些走不动了。

  本来大雪埋的深就影响行走,同样的路,这样的天气更消耗体力。何况穆清彦体质虽好转,依旧是个普通人,他的异能并不能改造体质,顶多是改善根底,儿闻寂雪给的内功心法,那得很长时间才看得出效果。

  他将帽子取下,一张脸泛起桃花色,掏出帕子擦拭额上细细密密的汗,无奈的对身侧的人说道:“我走不动了。”

  闻寂雪弯唇一笑:“早说了背着你走,偏要逞强。”

  “扶着我就行。”这真不是逞强,他们是出来赏雪游玩的,又不赶时间,慢慢走就行,若不是没地方歇脚,也不必要他搀扶,更别提背着走了。

  闻寂雪伸出手臂揽住他,稳稳的将他搂住,顿时穆清彦大半体重都倾斜在他身上。

  又走了一刻钟,终于瞥见一根横卧的死树,他拂去上头残雪,铺上铺子,坐下歇息。

  “快到了。”闻寂雪朝前望了一眼。

  穆清彦顺着望去,在前头隐约出现一个屋角,又有林中若隐若现的道观外墙。瞧着不算远,但真要走过去,少说又是一刻钟的功夫。

  缓过劲儿,两人继续往前走。

  快到道观的时候,听见道观的方向传来争吵声,不多时就见两个人影过来。为首一个是年轻男子,脸上满满的愤色,跑的太快,在雪地里磕磕绊绊,嘴里还不住的嘟囔:“报官!我要报官!”

  跟在后面的伙计担忧的直喊:“少爷,你慢点儿,当心摔着。”

  结果那年轻人果然摔了一跤,整个人狠狠砸在雪地里,十分狼狈。

  离得近的,穆清彦认出来,这人是廖子安。

  早起在客栈走廊里遇到的。

  廖父和廖二叔的尸首还停在镇上的义庄,人死归乡,廖子安肯定要将父亲二叔带回家乡安葬。只是现今路难走,再者案子还没破,他满心的悲痛,只能全部发泄在寻找凶手的事上。

  廖子安跑向陈桥镇的方向,昨天来盘查的捕快们还没走。

  穆清彦对眼前的小插曲没放在心上,绕过道观,顺着一条山路朝道观后面走。道观就在一个缓坡上,坡后山体裸露出山石,零散生有五株红梅,远远儿的便闻到空气中的梅香,举目望去,白雪映红梅,雪更白,梅更红。

  站在这里,视野开阔些,倒看见道观一侧搭着两三间简易房舍。

  大概就是匠人们住的地方,这会儿雪停了,正有不少人出来活动,三三俩俩往道观走。道观是真小,就一个正殿,据说供奉着真武大帝,左边小院儿是道士起居之地,右边小院儿是给香客预备的。

  现今道观基本房屋架子是搭好了,内里还没弄好。

  穆清彦四下闲看,难免想起廖子安,寻马车竟寻到道观里来了。

  “这几株红梅倒是不错,怪不得叫做‘五梅道观’。”闻寂雪站在梅花树下,这样冷的天,他只是絮棉的蓝缎袍服,外罩着雪锦披风,唇边噙着淡淡的笑,硬是将满目红梅衬得黯然失色。

  穆清彦折了一段儿梅枝,放到他脸边比了比,含笑不语。

  闻寂雪却是大大方方让他看,还笑着反问他:“好看吗?”

  穆清彦觉得无趣,转开眼看向道观,那些匠人们进了屋子忙碌,有个道人站在院子里招呼,身边带着两个小道童忙前忙后。

52书库推荐浏览: 桃之夭夭夭夭 种田文