“然而,倘若现有的海洋表面不太大,”另一个人插话说,“即便把新海洋扩展出去覆盖所有的洋面,也可能大大增加受保护的地区。”
“有可能;但是直到并且除非我们大致了解外部虚空里边的世界到底有多大以及世界有多大部分被海洋覆盖着,否则我们就不能冒冒失失对那种可能性抱着侥幸心理。我们必须搜寻到更多的洞穴;这个碳酸盐地层似乎在好几千平方英里上与火成岩相接触。咱分成三人小组,开始考察;假如你们遇到野蛮种族的话,请呼叫——在咱们后面不远处有军事人员。这一点很重要。”他转身面对带来消息的助手,“我想他们计划中的熔化方法是千方百计把岩浆层引向外部虚空的边界,让它们往外流出去跟固态海洋相接触。”
“这是总的设想。然而他们不仅仅打算在南大陆上开展这个工程。他们觉得在我们自己的大陆上可能有大量这种固态海洋,咱们从来没有发现过,因为咱们不能冒着风险过分接近外部虚空的边界;因此我们能到达的每一个岩浆层都要利用起来。有轻岩石突出进入外部虚空的地方可能无法接近,但是研究资料并且制定计划的人似乎觉得所有其他地区——占大陆的四分之三以上—二可以轻易地用熔岩覆盖起来,假如熔岩牢固附着在地球表面上的话。”
德洛尔回头瞥了洞穴一眼。“会附着的,没错,”他说,“假如咱们发现的力不仅适用于与外部虚空相邻的岩石,同样适用于外部虚空里面的话。但是这就意味着比我原先所想的更加劳民伤财;他们必将从前线把防守士兵拉回来,直到亚洲野蛮种族跟欧洲野蛮种族进行战斗——围绕着咱们的尸体战斗。让咱们去找洞穴。”他参加一个搜寻小组,心中忧虑的是可能白费心神未能取得成果而不是用熔岩覆盖美洲两大陆大部分地区的结果。他毕竟从未听说过有人类,也许永远不会听说的。
北美大陆上也许没有另一个地点可以让他所在的小组找到他们急切要寻觅的洞穴;倘若在其他地区熔岩流扩展成为一片浅海、硬化、以一定速度埋在石灰质岩屑下,然后迅速又稳定地下沉,从而形成一个厚实的石灰石覆盖层,盖住硬化了的熔岩,那么它们要么已经被顶回德洛尔种族无法接近的地表,要么已经下沉到深处以致于完全变形而无法辨认了。然而在这里有洞穴;许多洞穴充满沉积在里头并硬化成为岩石的石灰质物质,许多洞穴尽管容易见到,但是位于无法穿透的熔岩地区,因为太深而无法到达,不过也有相当数量的洞穴既空着又可以到达。一度充满洞穴的水在令人窒息的岩石里早已转变为水合物并被熔岩产生的气体所取代——这些气体通常是一氧化碳,有时候甚至有硫。这一切没有使调查人员伤脑筋,不久以后一个搜寻小组报告有一个理想的调查场所。整个调查队尽快集中到这一场所,迅速制定出计划。
这一回附近没有岩浆层可以“撩拨”着让它开始流动;但是这一点没有使德洛尔伤透脑筋。他已经看出熔岩在这一场合会有什么作为。他迅速发布命令,液态躯体组成的调查队集中在洞穴顶部的石灰石里,开始——吃。吃是以极其细心的方式进行的;一大块石灰石渐渐与岩层的其余部分分离开来。它位于洞穴的正上方,当它脱离原先的脉石的时候,就停息在形成洞穴顶盖的薄薄的硅酸盐岩层上。这一岩层布满裂缝,缝隙很小,但是正好适合这些科学家的需要;他们的液态躯体渗入那些裂缝,一粒一粒扒开来,逐渐削弱了轻而薄的顶盖。这些生物中任何个体所能旋加的实际力量是微乎其微的,一个巨大的液态躯体甚至无法举起一粒沙子;但是熔岩一点接一点移动,它沿着短暂暴露在海中而留下的微小弱区溶化着。最后这些科学工作者小心翼翼离开那个薄层,只是伸出细长的伪足做一些收尾工作。事实上他们大多退得更远以便观察,两个助手完成了最后的任务。德洛尔已经准备好了,这时熔岩顶盖突然坍塌下来,使得他们原先剥离的大块石灰石掉入洞中。
没有人感到十分惊讶。石灰石在有限的空间里就像岩浆那样活动,猛烈地撞击到距离外部虚空极远的墙上,一些碎裂的残片以一定的角度飞出。碎片也返回到距离破裂的顶盖最远的开阔的洞底。那种力显然存在;它似乎不但对液体起作用,同样也对固体起作用。熔岩顶盖的碎片也依从这种不可见的力;根据他们的判断,没有一块可以自由移动的碎片不受到这种力的支配。
德洛尔一声不吭,他穿过石灰石流动到开口上面的一个点。在这里他尽可能把自己缩小到最小的体积,不慌不忙开始把他周围的岩石熔化掉。他早就设法穿到洞中岩石停息的那一部分,结果发现做不到;提供通路的微小裂缝只从熔岩表面深入一两英尺。现在他要到达那里——附带看看这种新发现的力对生物有什么作用。他有心得体会了!
他深入其中的岩石断离了,情况跟早些时候一样;德洛尔成了他那个种族里第一个经受了重力加速度的成员。他也是发现落体显著的特点就是突然停止这一事实的第一个人。他从上面摔落下来,并没有受伤——他毕竟习惯于在地震应变地区旅行,也习惯于靠组合冲击波看清事物——但是整个事件有点儿令人摸不着头脑。比如说,岩石掉落的时候翻了个个儿,他那种族里却没有一个成员突然改变与他周围环境相对应的方向。过了几秒种他才明白是他自己运动了,不是周围的宇宙在运动。
52书库推荐浏览: