“是的。帕芬夫人告诉我,有两个人来找过我,还说他们言语凶狠。我就警觉起来。回到家后我躲在窗后往外看,果然发现了那两个家伙。其中一个就是我见过的飞行器上的人!是他们带着我丈夫飞走了。”
“这事态严重,”杰尔明满腹疑惑,如实地表明了他的担忧,“你就是为此才跑到这儿来的?”
“是的。但他们已经看到了我,先生!我想他们一定会追来。
你得保护我,除了您再没有别人能救我!”
“如果他们真是狼,”杰尔明平静地说,“我们就大喊捉狼。好啦,夫人您请留在这儿吧。我出去见见他们。”
突然门外响起了毫不客气的敲门声。
“晚了!”加拉惊恐万状地大叫起来,“他们来啦!”
杰尔明礼貌甚周,说了些“寒舍破败清贫,不胜惭愧”的客套话,并拿出家里所有食物款待来人。总之,是接待陌生客人的礼数。
来人却言语唐突而又缺乏风趣,但他们多少还是按规矩寒暄了两句。他们能做到这一点已委实不易,杰尔明真该抬举他们。当然这比他们咆哮吼叫更让杰尔明警惕。
杰尔明也认识其中一人。
他终于从记忆的角落里搜出了这人的名字,叫亨德尔。就在特罗派尔行将做骨髓奉献但又给脱逃的当天,这人在惠灵露过面。他向许多人,包括杰尔明本人,打听过特罗派尔的情况。那天出事多,杀人,捉狼,超度,把杰尔明闹得晕头转向,但他还是注意到了亨德尔的粗俗和少教养,并为此纳闷不已。
现在他不再感到纳闷了。
由于此人还没有如特罗派尔偷面包般明目张胆的可怕行径,杰尔明也就暂时忍着,没有大喊捉狼。如何对付这两个家伙看来还挺棘手。
“加拉藏在这幢房子里。”亨德尔的同伴生硬地说道。
杰尔明尽力挤出些卑微、含糊的微笑,没有言语。
“我们想见她,杰尔明,事关她的丈夫。他——呃,他和我们住了一段时间,后来就发生了一件事。”
“啊,是这样,同流合污。”
亨德尔的同伴涨红了脸,看了看亨德尔。亨德尔高声说:“可以这么说,因为他的确是只狼,但他已经失踪了。这下你可以不必再为此操心了吧。”
“他失踪了?”
亨德尔恼怒地说:“不仅他一个,我们一共有四五个人失踪了。
有一个叫英尼逊的,也失踪了。我们需要帮助,杰尔明。我们要调查特罗派尔的情况——尽管我们不知道这一系列失踪事件究竟是怎么回事,但毕竟是自特罗派尔开始的。我们想和他妻子谈谈,找到些线索。因此请你叫她别躲在屋后,让她出来一下好吗?”
杰尔明身子发抖。他埋头用手指拨弄着那只曾经属于前太平洋舰队海军陆战队员乔·哈特曼的手镯,以掩饰他一时的不知所措。
过了一会儿他终于说:“也许您说对了,也许加拉是和我妻子在一起。如果是这样,她不至于害怕她丈夫的老熟人吧?”
亨德尔尖酸地大笑起来:“我们比她更害怕,杰尔明。让我告诉你些情况,刚才我给你提到一个叫英尼逊的人也失踪了,那英尼逊也是狼之子,一只地地道道的狼。明白我的意思吗?就此看来——”他突然打住,瞥了一眼他的同伴,咂了咂嘴唇,吞下了后半句话,然后改口说,“他是一只狼,你以前听说过狼也有被超度的么?”
“超度?”杰尔明扔下手镯,“但那是不可能的!”他叫起来,完全失态了,“噢,不。超度只可能降临那些进入禅定状态、彻底超脱的人们,这一点你该清楚吧?我是清楚的,我亲眼目睹过。狼是根本不可能——”
“可至少有五只狼被超度了,”亨德尔阴沉着脸说,“现在你该知道问题的严重性了吧,这是大灾难!特罗派尔被超度了,是我亲眼看见的。第二天,英尼逊被超度。一周内,又有另外两三个人也被超度。我们来到这里,杰尔明,并非因为我们喜欢你们这些人,也并非因为我们乐意上这儿来,而是因为我们被这一系列事件吓坏了。我们想要做的就是和特罗派尔的妻子——我想也包括你——谈谈,和所有认识他的人谈谈,希望能找到些线索,或者线索的线索,看看能否揭开其中的秘密。超度也许是你们这些人一生的最高追求目标,可对我们来说,它无异于一种变相的死亡,而我们是不想死的。”
杰尔明弯腰拾起他心爱的手镯,漫不经心地扔到桌上。此时,他心事重重。
他终于开口说:“这事真有点蹊跷。我也告诉你们一桩怪事吧。”
亨德尔点了点头,显得有些失意和愤怒。
杰尔明说:“自从特罗派尔这只狼逃走后,我们这里再没有超度发生过。但老有气眼出现,我亲眼见过的。这现象——”他犹豫了一下,耸了耸肩,“这现象在城里引起很大的恐慌。我们一些修行最好的绅士已停止坐禅,他们忧心忡忡,不知如何是好。如此多的气眼,却无人被超度,这是有悖常理的。我们的道德行为准则也受到冲击,社会上世风日下,就连我的家里也——”
52书库推荐浏览: