双星_[美] 罗伯特·海因莱因【完结】(15)

阅读记录

  “不,不,但是,你刚才说我们准备到火星上去,塔克,你是不是打算叫我在火星人当中扮演那个角色?”

  “是啊,一点儿不错!那还用说?在火星上又怎样呢?”

  “唔……但是,要知道,塔克,我可受不了火星人!他们叫我看了就不寒而栗。我真不想去,我想尽可能不去。但是……我可能演不像,可能无法把人物的性格刻划出来,会弄得一团糟的。”

  “哦,要是你为这件事担心,那倒大可不必!”

  “嘿!可是我不得不担心啊。这事由不得我自己哩!我……”

  “我说,老兄,不必担心。我们知道你在这种事上还是个土包干。我们对你是十分了解的:你害怕火星人就像害怕蜘蛛和蛇一样。这显得非常幼稚、非常荒谬。但这是我们预料之中的。我们已经注意到这一点,因此你用不着担心。”

  “既然如此,那就好说。”不过我还是不大放心。然而他毕竟一下子就抓住了我的要害……“土包子”,呃,观众不也都是“土包子”吗?我不再吭声了。

  塔克把通话器挪到身旁,毫无顾忌地拉开嗓门下达了口令:“蒲公英呼叫风滚草,蒲公英呼叫风滚草,立即取消‘墨迹计划’;我们将完成‘马迪格拉斯’计划。”

  “塔克,”一等他通报完口令,我就叫了一声。

  “咱们以后再谈,”他回答说。“我将使两条轨道对接。注意,会合对接时会产生一些颠簸。因为时间紧迫,即使两艘飞船对接时会撞出洞来也顾不上了。你得记住,要镇定,千万别走动。”

  果然,飞船颠簸得很厉害。当我们上了火炬飞船后,我感到很高兴,又重新进入惯性运动,舒服多了;不过飞船往上飞驶时产生的晕船感,比往下飞时更难受。惯性运动不到五分钟就停止了;那三个准备回“能干”号的家伙,在我和塔克飘进火炬飞船时,还在向转换锁气室里挤。……接下来一段时间,我又感到茫然不知所措:我明白自己真的是不折不扣的“土包子”,只习惯于在地球上,因为眨眼之间我已经完全迷失了方位,连地板和天花板都分不清了。只听见有人叫了一声:“他在哪里?”塔克回答:“在这儿呢!”那人又叫了一声:“是他?!”好像他根本不相信自己的眼睛。

  “就是他!没错。”塔克回答说。“他化了装,这没关系,不成问题。来,帮我把他拖进飞船上的铺位吧!有只手一把抓住我的胳膊,用力顺着一条狭窄的甬道把我拖进一个小小的密舱。靠舱壁处是两个平排着的舱位,他们管那叫做“苹果汁榨取器”。还有几只压力平衡的液压槽,形状就像澡盆,用于适应火炬飞船的超高加速。

  这种设备我从未见过。我只在演出描写星际探险幻想作品《地球入侵者》时使用过类似的模型。

  铺位后面的舱壁上钉着一块牌子,上面刻着:警告!不穿引力服,承受的引力不得超过三个。奉……之命……牌子上的小字我没来得及看完,我的位置就换了方向。只觉得好像有人把我推进一个铺位。塔克和其他人急忙用带子把我捆在铺位上。这时又听见附近什么地方有台报警器突然响起一阵阵可怕的响声。大约响了有好几秒钟,接着听见有人说“危险警报!两个引力!三分钟!危险警报!两个引力!三分钟!”话声未落,可怕的警报声又响了起来。

  透过一片轰鸣声,我听见塔克在着急地问:“发射器准备就绪了吗?录音装置做好准备!”

  “准备就绪,准备就绪!”

  “注射器弄来了没有?”塔克在空中扭动了一下,转身对我说:“老弟,注意!我们打算给你注射一针。这没有什么。这种针一部分是麻醉剂,一部分是兴奋剂,因为你得醒着研究台词。一针打下去,眼球开始可能会感到发烧,全身发痒,但这对你的身体没有害处。”

  “等一下,塔克。我……”

  “没有时间啦:我也必须抽吸这种药,”

  没等我来得及开口反对,他已把身体一扭,飘了出去。另一个人一把拉起我的袖子,把一根针顶住了我的皮肤。在我不知不觉中已给我打了一针。打完针那人就走了。这当儿,警报器又发出了尖厉的警报声:“危险警报!两个引力!两分钟!”

  我想朝四周环顾一下,可是那一剂针药已使我变得神志模糊起来。我感到眼睛和牙齿周围火辣辣的,脊梁骨也开始有一种令人难以忍受的麻痒之感——然而安全带使我无法用手去触摸麻痛发痒的部位——可能这也起了保护我的手臂的作用,大约这样可以避免因突然加速而折断。这时,可怕的警报声又停了下来。只听见塔克那男中音声调响了起来,洪亮有力,充满自信。他说:“最后一次警报!两个引力,一分钟!停止打牌,把你们那肥猪似的身体放平,我们准备使用药品了!”这一次,警报器不那么吓人了。播放的不是刺耳欲聋的警报,而是C大调第61交响乐的录音。这是伦敦交响乐队演奏的曲子,人们对这部作品议论纷纷。全曲由14支组曲构成,曲调有些怪诞,定音鼓的响声时常压倒一切主旋律曲调。这种曲调反正对我不起任何作用,因为我已被注射了一针麻醉剂,脑子昏昏沉沉,迷迷糊糊……

52书库推荐浏览: