“不认识,以前从来没见过。”罗斯说。
“其中一个人好像一直在盯着你看。”
罗斯不想转过去看他们,但既然莫妮卡这么说了如再不去看是会招致怀疑的。
黝黑英俊的凯文·马奥尼正凝视着他。当他转过去时,马奥尼并没有把目光收回去看别处。他们的眼睛在对视着。罗斯知道那种盯视。那是迷惘和不安。是某个人认为他以前在某个地方见过一个人,但一时又没有想起来。罗斯把头转回来了。
“不认识。完全是陌生人。”
“那他们一定是非常粗鲁的陌生人了。”
“你能听出那种口音吗?”罗斯问。
“爱尔兰的,”她说。“北爱尔兰的。”
“你在哪里学会辨别爱尔兰口音的?”他问。
“当然是赛马。他们有许多人参加这项运动。现在嘛,今天晚上很愉快,汤姆。
对不起,恕我失陪,我想去睡觉了。”
她站起身来。罗斯也随之站了起来,他那瞬间产生的疑惑消退了。
“好的,”他说。“这顿晚饭很愉快。希望我们能再次一起吃饭。”
他寻找着她也许要他陪上去的一种暗示,但那种暗示没有出现。她的年龄在30刚出头些,是一个很有主见的女人,并不愚蠢。如果她有那种想法,她是会用某种方式表露出来的。如果没有表示,那么贸然行事只会把事情搞糟。她向他灿然一笑后就走出了露台。罗斯又要了一杯咖啡,转身不去看那三个爱尔兰人,而去看远处黑沉沉的群山。不久他听到他们回到酒吧又去喝威士忌了。
“我告诉过你这是一个迷人的地方。”一个深沉的、富有文化内涵的声音在他身后说。是哈基姆·曼苏尔,与以往一样总是衣着优雅。他滑进那把空着的椅子,做手势要了咖啡。在山谷的对面,丹尼放下望远镜,朝他的通讯器急急地说了几句话。在阿波罗尼亚旅馆主人口前方道路上停着的福特汽车里,麦克里迪听到了这番话。他没有看见这个利比亚人进人旅馆,但他也许是几个小时以前进去的。
“随时向我报告情况。”麦克里迪告诉丹尼。
“你说得对,阿齐兹先生,”罗斯平静地说。“确实是个迷人的地方。但如果你要与我谈话,那为什么你要把我从利比亚赶出来?”
“哦,请不要说赶出,”曼苏尔拖长声音说。“只不过是谢绝。嗯,这个,原因是我希望与你在一个绝对私密的地方交谈。即使在我的国家里,也有手续要办,有记录要做,有上司的好奇心要满足。而这里……根本不需要,只有平安和宁静。”
还有设备呢,罗斯想道,可以执行一项秘密的杀人行动,留给塞浦路斯当局一具英国人尸体去作解释。
“那么,”他说,“我应该感谢你好心地同意帮助我的调研工作。”
哈基姆·曼苏尔轻柔地笑了起来。
“我认为那样的蠢事已经结束了,罗斯先生。你知道,在一些……畜生……结束他的痛苦的时候,你那位已故的朋友乌尔里希·克莱斯特先生全都说出来了。”
罗斯猛地朝他转过身去,既痛苦又恼恨。
“报纸上说,他是被毒品贩子杀死的。以报复他对他们的所作所为。”
“不,他下手的那些人确实是搞毒品交易的。他们的主要热情是把炸弹安放在公众场所,主要是在英国。”
“可是为什么呢?为什么那些该死的爱尔兰人会去对乌尔里希感兴趣呢?”
“他们没有对他发生兴趣,我亲爱的罗斯,他们想查明你在汉堡的目的,并认为你的朋友也许知道,或者怀疑他知道。但是他死了。他似乎相信你编造出来的关于‘虚构’的美国恐怖分子的故事掩盖着一个完全不同的目的。这个消息,加上从维也纳收到的进一步的信息,使我认为你也许是一个值得一谈的人。我希望你是,罗斯先生;为了你的缘故,我真诚地希望你是。交谈的时候已经来到了。但不在这里。”
两个男人出现在罗斯身后。他们个子高大,长着橄榄色的皮肤。
“我想我们应该坐车去。”曼苏尔说。
“这样坐车去还能不能回来?”罗斯问。
哈基姆·曼苏尔站了起来。
“那得看你是否能回答几个简单的问题,并使我满意。”他说。
在听到丹尼的报告之后,麦克里迪正等待着这辆汽车,这时候它从阿波罗尼亚的门廊里出现并驶上了道路。他看到这辆利比亚人的轿车拐弯离开了旅馆,罗斯坐在车内的后排座位上,夹在两名彪形大汉中间。
“我们要跟上去吗,头儿?”比尔在福特车的后座里问道。
“不要,”麦克里迪回答。不开车灯尾随,那么在崎岖的盘山公路上等于是自杀。而打开前灯就会取消这个游戏。曼苏尔把地形选择得很好。“如果罗斯能回来,他就会告诉我们发生了什么事。如果不能……嗯,至少他坚持到了最后。诱饵正在受到检验。到了明天早上我们就能知道是吞钩了还是回绝了。顺便说一下,比尔,你能不被人发觉进入那家旅馆吗?”比尔看上去似乎像是受到了委屈。
52书库推荐浏览: