器,包括美国的1134件核武器,8527件核弹,都已在2022年的联合国销毁核武器
公约生效后全部销毁了呢。
他和杰米用力推开压在迈克身上的圆柱,把他扶起来。迈克的左腿显然已经
骨折,左脚只要稍稍挨地就痛得倒吸一口凉气。汤姆逊架着他,以极冷淡的礼貌
问:“迈克先生,能告诉我这究竟是怎么一回事吗?”
老人看他一眼,不客气地说:“汤姆逊先生,你真不该把鼻子伸到这里。你
让我处于为难的境地,按说,我该杀了你灭口的,但我总不能杀死两个来救我的
人。不过,”他的目光中闪出阴冷的光,“为了你们二位及家人的幸福,我劝你
们彻底忘掉在这儿看到的秘密。”
他不再说话,向二人示意向外走。汤姆逊和年青的杰米对望一眼,用力架起
他,顺着安全梯艰难地往上爬。等爬上300 米的台阶后,三个人都已经累瘫了。
迈克稍作休息,挣扎着起身,钻进猎人牌越野车。他指指已经坐上司机位的杰米
对汤姆逊说:“请这位先生下去,我要用车上的电话。”
吉米对这个熙指气使的怪老头十分不满,他看看汤姆逊,在后者的示意下跳
下车,两人远远避开。迈克拉出车内电话,熟练地拨了一个号码,少顷,电话内
一个女声说:“对不起,这是一个空号,请查号重拨。”
迈克厉声对话筒说:“我叫迈克,我的热线电话在地震中损坏了,你们按这
个号码立即给我接通!”
在七八分钟的沉默后,一个苍老的声音问:“喂,你是迈克先生吗?”
“对,我是老迈克。这儿发生了强烈地震,地下库区严重损坏,小男孩已经
暴露。该怎么办?请速作决定。”
电话中略作沉思,答道:“好的。请留下你的新号码。”
小男孩。他用的是第一颗原子弹投掷时所用的隐语。迈克跳下车对汤姆逊说
道:“我想再重复一次,如果你和杰克不想碰到什么意外,比如车祸、飞机失事、
致命传染病等等,就请闭紧你们的嘴巴。另外,”他浮出一丝微笑,说:“谢谢
你。谢谢你在这个混乱时刻首先想起这个老家伙。”
迈克的声音经过无数的分线箱,几乎横跨了整个美国,来到华盛顿西100 多
公里的一幢小楼里。这处楼群座落在一个平缓的山坡,掩在雪松和黄叶松的绿荫
中。向南不远就是有名的阿灵顿国家公墓,长明灯伴着一行行一列列的墓碑。这
几幢小楼从外表看很不起眼,没准它们还是华盛顿、杰弗逊时代留下的建筑。爬
墙虎爬满了楼墙,长长的林荫道把楼房与外界的喧嚣隔开,只有楼顶两口大锅似
的卫星天线表明这儿不是一家农场。楼群周围有一圈低矮的黑色的铁栅栏,几乎
被深草淹没。这儿十分幽静,来往的车辆很少,偶尔有一辆路过的汽车闯进这里
的林荫路,马上就会有两名保卫人员从地下冒出来,很有礼貌地指出他误入了私
人领地,然后客气地把他送到大路上。久而久之,附近的居民都知道了这个地方,
他们在开车经过这儿的时候尽里保持着肃静,绝不会在这儿揿响喇叭。这座幽静
晦暗的建筑以它不事声张的权势令人们敬畏。
这是C 委员会的一个秘密办公地。每年,这儿都要举行几次静悄悄的聚会。
客人一般都在65岁以上。每次会议人数7-9 名,且必须是单数,因为在这个政治
寡头会议中倒是实行着极严格的民主,所有决议都须投票通过。他们衣着简单,
座车的外表也不尚浮华,但实际多是手工特制的麦克拉伦F-1 碳纤维高级矫车,
时速可达300 公里,配备500 马力的引擎,防弹玻璃,装甲外壳。
现在,一个身体健壮的老人正在马道上跑马,骑手帽下是雪白的头发。他骑
的是一匹3 岁的纯种母马,毛色黑亮,只有额头和四蹄是白色的。骑手轻轻夹夹
马腹,黑马加快速度,轻捷地跃过栏干,然后小步跑回小楼。二楼的阳台上有人
在喝采:“布朗先生,你的骑术真好!”
布朗笑着向秘书挥挥手,恰莉小姐说:“布朗先生,有你的电话。”
布朗从马上跃下,把马交给马夫。他是前任司法部长,是C 委员会本季度的
当值主席。在走进二楼的保密电话室前他问恰莉小姐:“有什么突发事件吗?”
“20分钟前,内华达山区发生了一次7.5 级地震,幸亏震区是偏僻的山区,
震源也较深,初步确定震源距地面有120 公里,估计不会造成大的损失。”
“是谁的电话?”
“尤卡山核废料堆放场,他自称迈克,我不知道他是什么人,但他有你的绝
密电话号码。”
布朗点点头,拿起话筒。恰莉小姐是位35岁的老处女,在这儿已经工作了10
年,但是连她也不知道迈克,这个当年在军界政界大名鼎鼎的人物。确实,他已
52书库推荐浏览: 王晋康