海拉,海拉。罗伯逊。我要保护她,不让她的一生有任何阴影。”
保罗说好吧,我支持你的决定。但他的话中分明浸泡着沉重和苦涩。晚上保
罗回到自己的寓所,给妻子挂通电话,详细讲述了这些天的情况,也包括苏玛对
他的感情。维多利亚沉默良久才困惑地说:“保罗,我没法帮你作出判断。真的,
这些乱麻似的是是非非超出了我的判断能力。不管怎样,我支持你的任何决定。
如果想离开那儿,就回来吧。杰米在想你呢,这几天睡觉前老叮咛我,说爸爸来
电话一定把我叫醒。”
“还是等苏玛的胎儿出生后再说吧,我对她们母女两个负有道义上的责任。
对了,你找一张奶奶的照片,要年龄最小的,我知道有一张3 岁时的照片。给我
传真过来,等小海拉出生后我想比一比。”
“好的,再见。”
保罗又给克利先生挂了电话,那边没人接。保罗在录音中留了话,请克利先
生回家后给他回话。他沉闷地回到床上,枕着双臂陷入沉思。他想起克利先生曾
告诫,当科学往生物之网中添加某种激荡时,一般可以控制开端,但常常不能控
制结束,不能“止于人所欲止”。就像是向商店的橱窗玻璃扔一块石子,裂纹会
在意想不到的方向出现。当时保罗曾认为这是上年纪人的过于持重,现在他信服
了。如果不是亲身经历,他怎么会相信,他亲自操作的克隆人研究最终拖出一个
癌人?
他不知道自己何时入睡的,睡梦中有隐隐的不安,一个黑色幽灵蹲在梦景之
外冷冷地等着他。急骤的铃声惊醒了梦境,电话中是克利关切的声音:“保罗,
有什么麻烦吗?”
听到这熟悉的声音,保罗心头涌出一股熟流。他言简意赅地讲了这几天的情
况,尽情倾诉了自己的苦恼:“老师,我曾是非常自信的人,可现在再也无法作
出明晰的判断。这个癌人是否有权出生?它是否有资格成为‘人’?我甚至不敢
确定,在说这些话时,应该是用‘它’还是‘她’?我能确定的只有一点:让‘
癌人’提供器官是不人道的,是令人厌恶的事,我将竭力阻止它。不过,即使对
于这一点,我也只是依据感情而不是理智——毕竟海拉是我祖母的‘血肉’啊。
如果抛开感情去作纯理性的推断,那么,只要‘癌人’确实不属于人类,甚至不
属于自然生命,则让它们提供器官也并非万恶之举,毕竟我们一直拿狨、恒河猴
和小白鼠作病理实验,用猪的心脏为病人移植。老师,这些念头太可怕了,如果
不能把它们从我心里驱走,我就要发疯了!老师,我现在把你看成听取忏悔的神
父,你能给我一个睿智的解答吗?”
他紧张地等待着。夜深人静,微风翻卷着百叶窗,一架夜航的班机从头顶掠
过。话筒中很长时间没有声音,他以为斯蒂芬不会回答了,这时,斯蒂芬的声音
才从千里之外传来。他沉重地说:“保罗,我要让你失望了。我本人决不会赞同
去生产器官制造者,但我有一个预感,有些事尽管丑恶,却是无法制止的。而且
很多观点是没有对错之分的。但不管怎样,希望你坚守自己认为正确的信仰。”
他苦笑道,“请原谅,我只能说这些似是而非、模棱两可的废话,没办法,世界
的内秉本来就是不确定的。再见。”
“再见。”保罗苦笑着挂了电话,老师的回答对他没有任何帮助。不过他知
道了斯蒂芬实际上和他有着同样的苦恼,这让他得到一些安慰。
17一场风波过后,事情又回到原来的轨道上。保罗留下来继续当他的项目负
责人,苏玛平静地等待着分娩。但苏玛的平静是假的,平静下包着担心甚至恐惧。
保罗常想,她很像一个深夜独行的女人,虽然强装镇静,但只要一点声响就能惊
得她跳起来。
他没有说破这一点,只是更加频繁地向她通报胎儿的检查情况。一切正常,
一切正常。苏玛安静地听着他的介绍,欣慰地点着头。他们都心照不宣,不愿掀
开“恐惧”上蒙的布幔。
这天他独坐办公室,克勒松走进来,欲言又止。保罗问:“怎么啦?”
“保罗,你注意到了吗?胎儿的发育太快了。”
保罗点点头:“我早就注意到了。”
苏玛腹中的胎儿在加速生长,就像是在斜面上从静止开始下滑的木块,初时
的加速不引人注意,但随即越来越快。苏玛的腹部像气球一样迅速膨胀。保罗不
由想起伊恩的理论:全体加速增殖的细胞仍会拼拢成“正常”的人体,没什么可
担心的——但真的不用担心吗?保罗不愿欺骗自己。因为这不能不让人联想起癌
细胞快速增殖的特性,而这一点又常常勾连着模模糊糊的恐惧。他轻叹一声,对
52书库推荐浏览: 王晋康