复活节岛的秘密_[挪威]托尔·海尔达尔【完结】(32)

阅读记录

  “我们的祖先中,有些人很漂亮。”市长说,“这个岛上有两种人:有的人皮肤是黑色的;有的人肤色白皙,像你们从大陆来的人一样,而且他们的头发金黄透红。他们是白种人,但他们都是真正的复活节岛人,血统相当纯正。在我们的家族里就有这种皮肤白皙的人,他们叫奥霍—蒂,即金发人。我母亲和姨母的头发比康提基夫人的头发还红得多。”

  “确实红得多。”躺在石架上的弟弟表示同意。

  “这种人在我们家族里就有许多,往上追溯,每一代都有。我们兄弟几个并不是那种人。但是,我那个淹死的女儿,皮肤是乳白色的,头发是全红的。我的那个已长大成人的儿子胡安,也是白皮肤、红头发。他是奥罗罗伊纳第十二代子孙。”

  这倒是完全正确的,因为他俩的头发都像那些薄嘴唇、长耳朵石像头上的发髻一样红。这些石像曾装饰、点缀过岛上的第二历史时期的“阿胡”。这一种族在波伊克高地上被消灭掉,随后雕像也被推倒了。然而,这种红发人的历史,可以通过大石像上的普高、最早的发现者和传教士们所叙述的活生生的人、奥罗罗伊纳现在还活着的子孙和市长最亲近的眷属查个清楚。

  我们爬出霍图。马图阿的岩洞,漫步往平地那边漆黑的营地走去时,简直觉得自己也像个金发的长耳人了。

  几天以后,我和市长站着观看营地前面圣殿广场上那排歪倒的石像。比尔从维纳普刚向我报告说,他领导的那些当地人使用了一种奇妙的方法,把一块巨石抬起并安放在壁内合适的地方。这一情况,再次提出了搬运和摆弄石像的奥秘问题。那些人采用了他们在维纳普曾经使用过的简单方法,或许那是他们从前辈继承下来的窍门儿?谁知道呢!记得有一次,我曾问过市长,石像是如何从采石场运走的。他的回答和其他人的回答一样:石像是自己走出来的。现在,我借此机会又问道:“市长,你是长耳人,难道你不知道石像是怎样竖立起来的吗?”

  “知道,先生,我确实知道。那很简单。”

  “很简单?这是复活节岛最大的秘密之一啊!”

  “但是我知道,我能把一个莫艾竖立起来。”

  “谁教给你的?”

  市长板板正正地站在我面前,严肃地回答:“先生,我很小时候,我得坐在地板上,笔直地坐着。在我面前,爷爷和他年老的连襟波罗图也坐在地板上。他们教会我许多知识,就像如今在学校里学习一样。所以,我现在知道很多事情。那时,我必须一遍遍地重复他们教给我的东西,直到完全掌握,连一个词都不差。我也学会不少歌曲。”

  看起来,市长是那么真挚,而我却不知道该相信哪些话了。当然,他在采石场的表现已经说明,他不仅是个有能力的人,而且也富有生动的想像力。

  “假如你知道石像是怎样竖起的,那么,远在我们之前早就有人来过这个小岛,他们问你时,你为什么不如实告诉他们呢?”我冒失地问道。

  “谁也没有问过我。”市长高傲地回答说。他显然认为没有必要作进一步解释。

  我并没有相信他的话。在商量阿纳基纳最大的石像往圣殿平台上竖起的那天,我冷静地提出愿意给他一百块美元的建议。我知道,整个复活节岛上没有哪个雕像竖立在古老“阿胡”的原来位置上;我也肯定,以后也不会见到这种情形。当然,那些暂时竖立在拉诺拉拉库山下坑中的无眼石像是例外。

  “这是一笔交易,先生。”市长说着急忙伸出手来,“如果我乘下次来此的军舰去智利旅行,那我就得有美元。”

  我笑了起来,祝他交好运。不管怎样,这位市长是有点儿古怪。不久,市长的红头发儿子骑着马从村子过来,带来一张便条。他父亲要我找总督谈谈,以便作出安排,允许他和另外十一个人返回阿纳基纳的霍图。马图阿洞穴,准备竖起那座最大的石像。于是,我便骑马到总督那里。总督和塞巴斯蒂安神父都嘲笑市长,说他只是空口说大话,是乱吹牛—我对他的话本来也很怀疑。但是,佩德罗市长先生站在我们面前,手里拿着帽子,嘴唇颤动着。我想我得说话算数。于是,总督批准我的请求,并在一张纸上签署了意见。神父感到此事颇为有趣,认为不管怎样,去看看市长下一步准备怎么办,也是很有意思的。

  正文 必须在黑暗里演唱

  ( 本章字数:2616 更新时间:2008-7-10 13:12:30)

  于是,市长同他的两个弟弟,以及挑选出来的一些由母系传代的长耳人亲属,总共十二个人,都来到营地。大管轮给他们分发了饭菜。饭后,他们又回到霍图。马图阿的洞里。

  就在日落前,市长来了。他在我们帐篷之间的地上,挖了个很深的圆坑,接着就不见了。

  天色变得漆黑,营地鸦雀无声。这时,响起了一种奇怪而神秘的乐曲,和前几天听到的相仿。但是,这次古怪的捶击声很响,还和着嗡嗡的合唱声。老太婆以嘶哑的声音领唱,合唱声越来越响亮,越来越清脆。整个营地上都点起了灯火,所有的帐篷像巨大的纸灯笼一般,映出一片阴沉的绿色。我们大家都走了帐篷来到黑暗中,谁也没有打手电筒,因为通过上次的教训,我们都懂得这种歌曲必须在黑暗里演唱。

52书库推荐浏览: [挪威]托尔·海尔达尔