正文 祖先创立的丰功伟绩
( 本章字数:2696 更新时间:2008-7-10 13:13:45)
过了很久很久,老人们才把芦苇准备齐全,因为他们一离开晾芦苇的火山口,当地人就骑马进去把大捆大捆芦苇拿走。芦苇是编织席子和床垫的原料,受人欢迎。当然,随手抱走割好的芦苇,要比下沼泽动手割省事得多了。没办法,四位老人只好重新挥刀割取。
他们像以前经常做的那样,追述着祖先创立的丰功伟绩。这也是有关霍图。马图阿传说中众所周知的片段。早在上世纪末,鲁塞尔神父和出纳员汤姆生就已经把这些传说记录了下来。我们大家都能看出,这是一艘非同寻常的船只,而且肯定不是欧洲人的船只。复活节岛古老的石像雕刻者,竟为自己建造了能装下不止一根桅杆的大船,这一点实在令人感到奇怪。然而,如果这些石像不是刻在不易磨损的石料上,因而能流传至今的话,谁会想到就是这些人能竖立起四层楼高的巨像呢?很显然,这些不知疲倦的天才工程师不仅擅长石刻,而且也是世界第一流的海员。他们飘洋过海来到这个世上最偏僻的小小港口,并且好几个世纪以来都能在这里安心创制石像。既然他们有托图拉芦苇,同时使用芦苇制造小筏子,那就确实没有理由说他们不能按照需要制造更大的芦苇船,因为只要把更多、更长的芦苇成捆地绑扎起来,就能制成大型的芦苇船。
埃德和阿恩都找到了芦苇船的图画,因此,我们每逢见到船形的图像时,就特别注意。在石像上和在采石场里,我们都发现过好几幅船只的图像,上面清楚地刻着一捆捆的芦苇。比尔还找到了一幅船的图像,船上有一根桅杆和一面方形船帆。有一座三十英尺长的石像倒在地上,在其着地的一面,卡尔发现了一幅装着一根桅杆的芦苇船图像。桅杆笔直竖立着,直插石像肚子,肚脐眼儿恰好成了桅杆上的圆帆。在高高的奥朗戈山上,埃德又发现了一艘船的图像,它出现在一幅刻在天花板的图画中。船上有三根桅杆,中间的一根飘扬着一面小小的圆帆。
说来也巧,我们还找到了能具体证明存在过大船的证据。我们在岛上许多地方,看到过铺砌完好的宽阔道路直通大海。过了一段时间,这些神秘的道路引出许多活龙活现的猜测,成了那些一直相信复活节岛是下沉大陆残余部分的人的主要根据之一。有人说,这些铺砌完好的道路一直伸展到海底,如果有人能顺着这些道路走下去,就能通至“穆”,即下沉大陆的遗迹。
我们能够很容易地顺着这几条道路走下去,因为我们的人员中有潜水员。于是,我们带着潜水员,乘车来到离我们最近一条直通海边的道路。潜水员身穿绿色服装,头戴火星人的防护帽和氧气面罩,脚上套着潜水脚蹼,在光滑的路面上啪嗒啪嗒地迈步向“穆”走去,手里还挥舞着一只放在灯笼似的火红色匣中的照相机。这幅景象真是奇妙无比!潜水员离开干燥的道路,朝着“穆”的方向走下海时,用优美的姿势向我们挥手告别。不久,我们只看到他背上的氧气筒和拍打海水的双脚。接着,潜水员没入水中,只有水面上冒出来的气泡才显示出他的踪迹。我们在岸边看着,但见成串的气泡时左时右从水中浮起。显而易见,潜水员没有找到直通“穆”的捷径。后来,潜水员从水里露出猪鼻似的头盔,以便看清岸上的道路,重新确定方向。接着,他又继续水下探索,曲曲折折地朝大海的方向前进。最后,潜水员停止寻找,游了回来,上岸报告情况。
“海底有没有可靠的路标?”
“你没遇到一条能为你指路的美人鱼吗?”
问题像雨点般落在这位可怜的潜水员身上。他并没有看见什么道路。铺砌的道路通到海边就终止了,再往前只有暗礁、圆石、蘑菇形的珊瑚和深深的裂缝;最后,岩石质的海底陡峭地向蓝色的深处倾斜下去,只见几条大鱼在那里游来游去。
我们听了潜水员的报告并不感到特别惊讶。海洋学家根据太平洋底取得的沉积物早就证实:自从出现人类以来,太平洋波利尼西亚地区的陆地从未上升也从未下沉过。我再一次向当地人请教,可是,谁也记不得通向大海的、铺砌完好的宽阔道路过去有什么用途。但是,这些道路却有个名称,叫做“阿帕帕”,意思是“卸下”。这证实了我们的猜测:它们是远渡重洋而来的大船停泊的地方,也是它们卸货之处或登陆的斜坡。有一条“阿帕帕”通向南海岸大圣殿平台脚下的小浅湾。这个小浅湾过去堆满了圆石,古代航海者不得不清理出一条宽阔的沟渠,使船只能够靠上浮动码头。沟渠的浅水处放着三块丢弃在水中的红发髻。其中两块靠得十分近,看来一定是装在同一条船上的。这是我们偶然找到的第一个证据,它表明石像雕刻者曾把沉重的货物沿着海岸从海路运出去。现在我们已经证实,当地人的祖先的确拥有过载运量达二十吨的船只;如果不装货物,这些船只可容纳近二百名船员。后来,我们又找到证明:石像也有从海路运输的,并能在芦苇船或木筏子才能驶入的一个地方登陆。
我们正开始把一些支离破碎的资料拼凑起来,以便对本岛最早居民的卓越航海成就获得更清楚的了解时,四位老人正在拉诺拉拉库火山口努力用托图拉制造船只。芦苇晒干了,各人赶忙建造自己分工的“坡拉”。他们运用特别的捆绑技术,把“坡拉”的船身弄成弯弯的,船的一头又尖又细,活像根巨大的象牙。看到他们每人背着自己捆扎的小舟来到水边,真是令人惊奇。许多世纪以来,惟独秘鲁沿海一带才能见到一种独特的单人小船,而他们背的正是那种独特单人小船的完美复制品。正像我们知道的那样,那种小船也是用同样的南美洲淡水芦苇制成的。
52书库推荐浏览: [挪威]托尔·海尔达尔