印第安酋长_[德]卡尔·麦【完结】(125)

阅读记录

  眼下,除了耐心地等待天亮,我们不能做任何事。天刚一蒙蒙亮,我们就又上了马,先骑回原先的营地。没有人到过那儿,我们过了河,来到小树林。火已经熄灭了,留下厚厚的灰烬。

  我们开始研究印第安人留下的踪迹。在我曾看见马匹的地方,奇奥瓦人的踪迹通向东南方向。很显然,他们放弃了和我们干一仗的打算——干一仗对他们已经毫无用处了,他们知道已经不可能偷袭我们了。

  塞姆被他们带走了,这使迪克·斯通和威尔·帕克十分不安;我也很管那个可爱的家伙难过,无论什么办法,只要有可能解救他,我都愿意去尝试一下。

  “如果我们不把他救出来,他们会把他送上刑柱受折磨的。”迪克·斯通说。

  “不会的,”我安慰他。“咱们也抓住了他们的一个,可以当人质。”

  “但他们知道吗?”

  “肯定知道。塞姆很聪明,他会告诉他们的。看看我们如何对待我们抓到的俘虏,就知道他们如何对待塞姆了。”

  “但我们必须得赶快去追赶印第安人!”

  “不,我不让自已被那些红种人牵着鼻子走。”

  “牵着鼻子走?我不明白。”

  “照您看,他们去哪儿了呢?”

  “回他们的村子去了。”

  “错了!他们要去金粒山。”

  “去……什么!真的会是这样吗,先生?”

  “是这样。我昨天听到了桑特和红种人之间的谈话,他们要去金粒山,桑特是为了金子,奇奥瓦人是为了抓温内图。”

  “但他们不能妨碍葬礼的进行啊!”

  “这他们倒不想,他们想等葬礼结束再说。但他们先装作要返回村子的样子,认为这样我们就不会跟踪他们了。也就是说,他们认为我们要回到温内图那里去,他们向东南骑上一段,没准儿还会有更多的战士加入他们的队伍;然后他们就会拐向金粒山,觉得我们肯定一无所知,只能任由他们偷袭、宰割。”

  “想得真美啊!可我们会扭转事情的方向的。”

  “是的,会的。那么您现在还想跟踪奇奥瓦人吗?”

  “决不。我们甚至应该立刻离开这儿,及时地去警告温内图,您同意吗,先生?”

  “同意。”

  “俘虏我们也带上吗?”

  “当然。我们把他绑在塞姆的玛丽上,由您和威尔·帕克处理这件事,完了以后我们马上就走,不过我们还得先在河床里找一片水洼饮饮马。”

  半小时之后我们已经在路上了。

  在跟踪桑特的时候,我们只能沿着他留下的痕迹走,多走了很长一段路,因为他离开了自己最初的方向,走了个钝角儿。我决定切掉这个钝角儿,结果第二天刚过中午我们就到了峡谷口儿——就是通向温内图三人遭袭击、“好太阳”和“丽日”被杀的空地的那条峡谷。

  我们留下一个阿帕奇人在谷地里看着马匹和俘虏,其他人便继续向上攀登。空地边上站着个哨兵,只用手势默默地向我们打了个招呼。我们立刻就看出那二十个阿帕奇人是多么勤奋地为他们的酋长及其女儿的葬礼做准备。我看到好多用战斧砍下来的小树,它们是准备用来建坟墓的。此外还有拖来的一堆堆石头,并且人们还在不断地搬来石头。和我一起跟踪敌人的阿帕奇人这时也马上加入了这项工作。我得知葬礼将在第二天举行。

  旁边建起了一个小草屋,两具尸体停放在里面。温内图正在小屋里,有人向他报告我们回来了,他便走出来。他的样子吓了我一跳。

  他本来就是个不苟言笑的人,微笑难得浮上他的面庞,大声笑我则从来没有听到过。但尽管严肃,他颇具男性美的线条中却总是含着好意和善良,他的黑眼睛里有时也会闪出热情友好的光呢。他的目光有多少次深沉地落在我身上啊!可这些东西,今天我却丝毫也感受不到了。他的脸变得像石头一样硬,目光阴郁,动作缓慢而沉重。他就是这个样子向我走来,向四周投去忧郁审视的目光;他无力地握握我的手,眼神儿使我的心像被深深地割了一刀一样难受。他问:

  “你什么时候回来的?”

  “刚刚回来。”

  “凶手在哪儿?”

  “他逃跑了。”

  我只能老实承认,垂下眼睛看地。

  温内图也垂下了眼睛,否则我会看到他的心理活动。良久,他才又问:

  “你没有找到他的踪迹吗?”

  “找到了,他的踪迹还在,他要到这儿来。”

  “你快讲讲!”

  他坐到一块石头上,我也坐下,把真实情况详细地向他做了报告。他一言不发地听着,直到我讲完,又沉默了半晌,才问:

  “这么说你不知道左轮枪的子弹到底打中了凶手没有?”

  “不知道。可我想我根本没有打伤他。”

  他轻轻地点点头,握紧我的手。

  “请你原谅我刚才的问话;‘老铁手’已经尽了最大努力。塞姆·霍肯斯会为他的轻率后悔的。我们将尽快把他救出来。我也和你想得一样:奇奥瓦人会到这儿来的,可事情不会像他们想的那样。明天我们将安葬‘好太阳’和‘丽日’,你愿意参加吗?”

52书库推荐浏览: [德]卡尔·麦