老母塔之夜_[德]卡尔·麦【完结】(131)

阅读记录

  “可以。”

  “怎么样?”

  “我也不知道他们。”

  监工是用嘲笑的口吻说的。哈勒夫默不作声地、愤怒地看着他的脸,然后做了一个蔑视的动作,转身出去了。临行,他还说了一句:

  “不讲!谁不知道自己的祖先,谁就不能与我相比!”

  “但是,”约瑟夫又笑他,“你刚才还承认,你自己也不知道自己的祖先!”

  “那是我的祖先,不是你的祖先。关于你的祖先,我不需要知道,因为他们大著名了,根本不需要知道!”哈勒夫极为气愤地驳斥。

  “你的陪同是一个特殊的小家伙。”监工笑道。

  “一个好人,忠实,灵活,无所畏惧。”我回答,“他真的不怕那个烧炭人。这就是他想对你说的,不过是用他的方式。他是沙漠中的一个居民,那儿的男人喜欢用这种方式表达自己的思想。现在,我想到裁缝那儿去。他也许把我的衣服弄好了。”

  “我必须去指挥人们工作。你会原谅的,长官。”

  我们锁好工棚。当我想进别的工棚的时候,我听到门后传来一片指责声。门被撞开了,几乎碰着我的脸。出来两个人。他们冲着我来。他们是哈勒夫和裁缝。哈勒夫一只手拿着我的裤子,一只手牵着裁缝。他拖着他走,撞着了我的背。他没有看见撞着了谁。哈勒夫刚转过身,就对我叫喊:

  “笨蛋,你没长眼睛?”

  “我当然长了眼睛,哈勒夫。”我回答。

  “本尼西,我正要找你!”

  他气得七窍冒烟,把可怜的裁缝向我拖过来,扯着我的裤子问我:

  “本尼西,你为这条裤子付了多少钱?”

  “一百三十皮阿斯特。”

  “你太笨,笨到引起我的同情。”

  “怎讲?”

  “因为你为一件东西支付了一百三十皮阿斯特。这东西应该是一条裤子,实际上并不是!”

  “是什么?”

  “一个非常普通的口袋。你在里面什么东西都可以装,爱装什么就装什么:豌豆、玉米、大豆,还有为我准备的蜥蜴和青蛙。你不相信?”

  哈勒夫愤怒地看着我,我如果胆小的话都会感到害怕。我平心静气地回答:

  “你怎么把我的裤子说成口袋?”

  “我怎么?你来看!”

  他把我的拳头插进被撕破的那个裤腿里,手臂抽不出来。好心的裁缝好事做得太多,本来是想补好裂缝,结果把裤腿缝起来了。

  “看见了吧?看见了出人意料和令人心疼的事吗?”哈勒夫对着我喊,“你必须从这儿出去,因此要的必须是裤子。而现在,裤子变成了一个可怜的、贫困的口袋。现在,你可以用一条穿着裤子的腿和一条裸露的腿周游世界。人们看见你,看见你这位赫赫有名的长官,会怎么说呢?你到了那个穷山村,或者在这儿的工棚,能穿上另一条裤子吗?”

  “我不需要另一条。”

  “当然!这条你还没有穿。”

  “这条我当然可以穿。这个不幸的裁缝只需要拆开那条缝,并把撕裂的缝缝起来。”

  “拆——开——那——条——缝!”哈勒夫感到奇怪,呆呆地看着我。然后,他爆发出一声大笑,并且补充说:“本尼西,你说得对。我在一怒之下竟没有想到此事。那条缝拆开,这是对的!”裁缝恐惧和狼狈的脸色重新开朗,但是情况并没有他想像的那么好,因为哈勒夫对他说:

  “你是不是终于看到,你做了一件多大的蠢事?你光知道补裤腿,就不知道要别人帮助当你的参谋!”

  “啊,我知是知道,但是你不让我讲话!”这个可怜的流浪汉为自己辩护。

  “安拉,安拉,世界上有怎样的人!我心平气和地问你,采取什么补救措施。我用老鹰等小鸡的耐性等待你的答复,你却站在那儿,像吞了一只骆驼似的,驼峰卡住了脖子,我拽住你自己的驼峰,把你拖来见长官。事情已经过去了。你可以把缝重新缝好吗?”

  “可以。”裁缝小声地回答。

  “用多少时间?”

  “两三个钟头。”

  “安拉!难道为了你的针线活,我们要等到晚上?这不行。我们不能答应。”

  “不能用这么长时间。”我安慰他说,“我帮你。”

  “这与你职业的尊贵和你个人形象相称吗?”

  “很相称。我将与实质上是蹩脚裁缝的好人一起进行。他熨完别的衣服并且把衣服烧坏的时候,我就开始处理裤腿。告诉我,使用缝衣针的艺术家,你是不是真裁缝!”

  这个人抓着耳朵,这儿按按,那儿摸摸,最后才让我听见:

  “长官,其实不是。”

  “原来如此!你其实是什么?”

  “木匠。”

  “你怎么想出这种大胆的花招,装扮成裁缝?”

  “因为我有两个熨斗。”

  “谁的?”

  “我祖父的,他是真正的裁缝。这是我继承的惟一遗产。后来我买了针线,一有机会,就给别人修改衣服,我现在没有木工活干。也正是这个原因,我到这儿来修铁路。”

52书库推荐浏览: [德]卡尔·麦