夜屋_[美]彼得·斯陶伯【完结】(93)

阅读记录

  我们所看到的这一切许多都只是动画影像,有时候根本不动一下,就像莫顿·费尔德曼的音乐一样,在反复了无数遍之后才稍微有一点变化。给它带来生命的是威莉在她梦中所感受到的那种最原始的饥饿。

  人们从我们的身旁走过,却不看我们一眼。汽车从我们身旁绕过,却连喇叭也不响一下,仿佛开车的人只是碰巧打了一下方向盘。我们都忘记了饥饿,而且也不感到饥饿。天色刚开始暗下来时,我注意到威莉已经整整半个小时没有咬一口巧克力了。我问她,“你还要巧克力吗?”

  “我喜欢现在这种感觉。”为了表明她的感觉,她从口袋里掏出来两块“克拉克”巧克力,将它们扔到门廊上。“喂动物去吧,”她说。我倒觉得她那更像是一种供奉。

  然后,汽车开始打开车灯,街区其他屋子的窗户出现了灯光,并且把黄色的光线洒到草坪上。什么巨大的东西在向卡林德窗户的另一边移动。

  “我只是来到这里后才知道,”我告诉威莉,“我仍然不敢肯定。”

  “这并不重要,反正都在你的脑子里。”

  “我并不是拿你去当祭品,”我说,“但是我必须为我所做的事付出代价。”

  “我就是为了这个才被创造出来的。我闯进你的生活时,正好是书中写到那个姑娘出现在那屋子里的时候。反正我的整个生活就是一种祭品。我不在乎,也不再感到饥饿。”她低下头,嘟哝道,“如果我要你为此付出什么代价的话,那就是让你写一本书。”

  她的手指扎进了我的手。

  “你害怕吗?”

  “你真是问了一个愚蠢的问题。你不怕吗?”

  “我也怕。我的心跳得很利害,我不知道我能否走进去。”

  “那你就别进去。那是我的夜屋,不是你的。”

  我想起了我自己的夜屋,伊丽莎白街一间出租屋黑暗的地下室。在那里,我的亲密朋友、几乎是我兄弟的人以特殊的形式出现,刺伤了我和迈克尔·普尔。我们为幸存下来而感到头晕。

  我希望我要尽我的一切能力,让威莉去一个我已经为她安排好的地方。从某种意义上来说,我已经把她放在了那里。那里不是亨德森尼亚,不是她被推入的这个让她困惑的世界,而是她该去的地方。

  “你不能丢下我,”我说,“不到最后一刻不能丢下我。”

  “你尽在胡说八道,”威莉回答说,甜美的声音里表达了对我的爱。

  一朵膨胀的云带着恶念和邪恶的欲望聚集到了窗户旁,悬浮在我们面前,比黑夜还要黑。

  “里面原来就是这玩意儿,”威莉说,“我一直想知道。”

  我对她说,“里面不仅仅只有这些。”

  我们周围的灯光逐渐消逝,我刚说完一句安慰话,我们俩就注意到周围所有的亮光都消失了。

  威莉并不需要安慰。她只是走到路肩旁,跨过人行道,走到卡林德家布满裂缝的水泥走道上。我猛地吃了一惊,迟疑了一下,然后意识到她正在按照一位无知的作家为她安排的可怕的梦行事。威莉正借着那根银色的绳子飞向脸长得和她一样的男孩。我跟着走了出去,看着她苗条的躯体充满自信地穿过黑暗,向那可怕的屋子走去。屋子正面的窗户像飘浮在一洼水面上的油一样打旋,一道无声无息的亮光使那些色彩发出了短暂的光泽。

  威莉走在我前面四英尺远的地方,问我,“那是什么亮光?”

  “我怎么会知道呢?”

  她走上台阶,等着我。“我们是按门铃呢还是怎么着?”

  “再要一杯食糖?”

  即使是在黑暗中,我仍然可以看到她皱起了眉头。“对不起,”我说,然后走上了台阶。威莉将身子往旁边一侧,让我去敲门。“即使我真的要一杯食糖,我也会把它倒掉的。现在这种轻飘飘的感觉真好,就像我体内有音乐声。我几乎能忘掉我多么害怕。你还害怕吗?”

  “你根本不知道,”我感到身体的大部分就像我吞下了干冰一样冰冷。我的心跳得比平常快三倍,我的双膝――那些不听话的懦夫――猛烈地颤抖着,抖动了我的裤子。我把手放到门上,朝街道对面看了一眼,希望能有某个理由来拖延一下。我猛地往后跳了一英尺半。

  WCHWHLLDN正靠着一棵树,那姿势完美地表达了他那习惯性的倍感无聊的敌意。他正怒视着我们,周围的阴影让他看上去就像个老派的赶时髦的人。他抬起一只胳膊,做了个不耐烦的扫地的手势。

  “那是谁?”威莉问。

  “他是个克雷瑞赛特,我也不知道那是什么意思,”我说,“他只要一看到你就会把你杀死。”

  这位天使更加用力地反复着他那扫地的手势。趁着他还没有用他那目光的力量把我们融化成地上的油斑,我抓住门把手,转动一下,把门推开。门上的铰链像饥饿的猫一样吱嘎作响。一股有害健康的烧焦的气味,夹杂着灰尘、霉菌和倍受折磨的生命的气味,从每个房间奔流而出,沿着走廊,下了楼梯,穿过进门处的大厅,来到外面,用它剩余的气味包围着我们。我屏住呼吸,走了进去。威莉紧跟在我身后,我可以感觉到我们之间相隔的那像充了电似的一英寸,就像我能感觉到她的呼吸喷在我脖子上一样。

52书库推荐浏览: [美]彼得·斯陶伯