画皮人偶师_鬼谷仞【完结+番外】(275)

阅读记录

  七的脸格外的苍白,就像这昏暗的房间一般,散发着无比的寒意。

  第一百一十五话 摇钱(四)

  或许是因为外面的狂风开始渐渐沉寂下来的缘故吧,整个房间静得怕人。昏暗的光线透过略显肮脏的窗纸,斜斜的照了进来,将这个灰蒙蒙的房间笼罩的有些黑。窗子和门在发出吱吱的响声,像是被什么东西压着一般。

  七的脸上挂着那抹浅淡的笑容,但是却白的怕人。那种白色,就仿佛是在水中被浸泡了好长时间一般,没有一丝的血色,但是却有一种令人不寒而栗的通透。

  我看着这个人,心中的恐惧渐渐的被强烈的好奇所替代了。我试图笑了一下,有些沙哑的说:“那么,七,我会帮你解释这个梦的。”

  七笑了一下,嘴角显得有些僵硬。他轻声问道:“那么,薛先生要如何进入我的梦境呢?”

  我四下打量了一下,发现已经几近黄昏了。于是我深深的吸了一口气,说道:“今天晚上,你留下来吧。只有在你睡觉的时候,我才能进入到你的梦境。或许,今晚你还会做同样的梦的。”

  “既然如此,那在下便打扰了。”七淡淡的说道,然后站起身,推开房门,走了出去。外面的寒冷涌了进来,包裹着我的周身,让我开始清醒了起来。适才七所讲述的那个梦境,就像是一副阴森的画面,在我的眼前不时的浮现了出来。那刺骨的阴风、诡异的矮桥,还有那浓重的尸骨的味道,都像是亲身经历了一般,让我的手感觉到非常的凉。

  我抬起头,看着站在院子里的七,心里面一片混乱。

  这个人,究竟是谁,为什么他的身上会有一种让我感到不安的气息?

  我突然产生了一种怀疑。那个梦境,真的是存在的么?那个摇钱,是不是七自己所杜撰的呢?我长叹一声,心想,要是季公子在就好了,他应该会知道,这个摇钱是什么东西。

  七站在那厚厚的积雪中,仰着头,看向头顶上那一片灰茫茫的天空,眼睛之中的神色,让我读不出来。我站在他身后,也看了一眼那有些刺眼的天空。

  “薛先生,要是你进入了我的梦境,我会有什么感觉呢?”一个声音猛然之间幽幽的从我身后传来。

  我吓了一跳,急忙转过身,只见七站在我身后,用那平静得如同令人窒息的湖水一般的双眸紧紧的盯着我,脸上仍旧挂着那一抹诡秘的微笑。我只觉得脊背上泛起一阵寒意,全身的寒毛都竖了起来。我下意识的后退一步,然后有些结结巴巴的说道:“这......当然不会的......”

  然后我猛的收住了口。

  七不是站在院子里面么?他是什么时候跑到我身后的?

  我急忙回头看向院子里,然后呆住了。院子里面空空如也,只有那几颗已经枯萎的树木突兀的杵在地上厚厚的积雪之中。地上,是一行脚印,生生的断裂在院子的正中央。那是七刚才站过的地方。但是现在,那个人已经不知何时跑到了我的身后,那里,只剩下了两个深深的空洞。

  而且,地上,只有一行脚印。

  他是怎么过来的?

  我的心一下子被什么东西揪了起来,呼吸变得艰难了起来。胸口像是刚刚被什么大锤之类的东西狠狠的砸了一下,压抑中透着无尽的恐惧。我踉跄的后退了几步,然后艰难的看着这个如同鬼魅的人。他的脸上仍旧挂着微笑,似乎从来没有变过一样。那幽幽的表情在一瞬间仿佛变得异常模糊,让人不住的感到莫名的寒冷。

  “你......你......”我伸出手指着他,却已经说不出话来了。

  七仍旧微笑的看着我,平静的问道:“薛先生怎么了?”

  “你刚才......”我艰难的说了三个字,然后回身指向那院子之中:“你刚才不是......”然后,我呆住了。院子之中的那行脚印,已经不见了。

  我的手指僵硬的停在半空中,整个动作显得有些滑稽。难道是我出现了幻觉?我的头开始疼了起来,眼前的景物也开始倾斜了起来。我慢慢的转过身,看着这个古怪的七,有些呆滞的摇了摇头,喃喃的说道:“没什么......可能是我太累了。你先在房间里等一下吧,等到了晚上,我就帮你解梦。”说完,我步履蹒跚的向另一件屋子蹭了过去。

  七站在我身后,没有说话,只是稍微的欠了一下身,用那意味深长的眼神盯着我。我甚至能感觉到脊背被那怪异的目光注视所产生的那种不舒服的感觉。但是,我没有回头,只是径直的走进了那间更加狭小的屋子。

  因为我害怕看到七的眼神。那平静的眼神,让我感到毛骨悚然。那浅浅的微笑,就如同有毒的浓烟一般,刺激着我的头脑,让我不住的颤栗。我反手关上了门,靠在那冰凉的门板上,艰难的喘着气。

  外面什么声音也没有,包括七的声音。他似乎消失了一般,又像是站在那里没有动。

  我已经无力思考了。我突然觉得,让他留下来是一个错误的决定,虽然我对那诡异的梦境充满了好奇。不过话已出口,不好收回。我只得深深的吸了一口气,试图让自己平静下来,然后告诉自己,或许这个梦境没什么特殊。

  不过,真的没什么特别么?

  暗桥,火光,黑猫,还有那阴森的环境,和神秘的人。都变成了一张狰狞的网,带着尖锐的芒刺,狠狠的将我缠了起来。

52书库推荐浏览: 鬼谷仞