地师后裔_潘海根【完结】(207)

阅读记录

  说完,我就大步朝前方带路走去。

  不过走了几步,我想了想,还是停了下来,对他们交代了一下,叫他们一定要跟紧我,千万不能走散。

  大家都吓得不轻,所以对我的话也是唯命是从。

  同时,龙哥也问我,为什么会有这么多鬼?

  我想了想,这个时候也没必要隐瞒什么了,于是就对他们说:“山下阳气消退,阴气扩散,我想咱们今晚恐怕是撞入了鬼市了。”

  “鬼市?”

  龙哥和胖子听到这两个字,浑身一颤,显然光是‘鬼市’这个词,就把他们吓得够呛了。

  “是的,鬼市!”我点点头。

  人有人的集市,而鬼自然就有鬼的集市。所谓鬼市,就是孤魂野鬼聚集在一起,形成的百鬼聚会。据说,鬼市里不但有来自地府的阴魂做生意,还能吸引周围的孤魂野鬼。如果我没猜错的话,后面那几团朝这边移动过来的鬼火,应该也就是被这鬼市吸引过来的。

  鬼市的传说由来已久,可真正见过的人却没几个。因为活人只要进入了鬼市,就不可能活着出来,因为魂会被鬼市里鬼魂给勾走,永远的留在鬼市。总之,鬼市就是一处活人禁地。一般只会在荒山野岭,或聚阴之地才会出现这种现象。据说,在一些万葬坑也能见到鬼市。只不过,世上又有几人能见过呢?见过的人也不一定能活着出来,所以造成大家对于鬼市究竟是怎么一个情况,也都不是很清楚。

  想到如今我们要闯鬼市,说实话,我心里也是捏着一把汗。

  我想了想,觉得就这样闯鬼事,心里还是不太放心,于是就停下来,把他们三个人的阳火都收掉了。

  生人自带三把阳火,头上及两肩各一把。正所谓,人身自带三把火,阳火不灭阴难侵。意思就是,人身上有三把阳火,只要阳火不灭,阴邪鬼怪就没办法侵犯你。

  话虽如此说,那是这只适合平时走夜路适用。而眼下的鬼市则不同,那么多鬼怪,百鬼聚会之地,你一个顶着三把阳火的生人闯了进去,还不直接把你给吃了?

  所以,直接提前把身上的三把阳火给收走,反倒不引那些鬼魂注意。而且,说不定那鬼市里的鬼魂们,还会把我们也当成鬼哩。

  不过,这阳火也不是真收,而是用三道阴魂,贴在了头上及两肩,暂时把阳火给压住而已。也就是这么压住,其实对人是有害的,这次用阴符压了阳火,估计接下来的这几天,阳火都旺不了。

  只是,这也是没办法而为之,保命要紧。

  Ps:读者群:713320104

  Ps:第二章 奉上。

  第一百六十九章 闯鬼市 【为盟主‘龙哥’加更】

  用阴符压住了他们的阳火,几个人都狠狠打了个激灵,就好像很冷似的。

  几个人的阳火被压住了,我又对他们说:“你们都记住,咱们现在就是游荡在鬼市里,周围的人也全是孤魂野鬼,如果你们见到谁要是跟你搭话,就低着头千万不要说话。能来鬼市的没几个善茬,全都是些山中老鬼,要是被他们抓住了,咱们就出不去了。”

  陈二狗想了想,就说:“我听陈爷爷讲过,人一旦闯入鬼市,如果天亮前出不去,鬼市一收,人也就会随着鬼市收入阴曹地府去。”

  听到我和陈二狗这么一说,龙哥和胖子都吓得开始打哆嗦了,特别是胖子,直接都开始求饶了,说:“二位,你们能不能别讲了,就算是死,咱也宁愿被鬼给杀,可不想被你们俩给吓死啊。”

  被他这么一逗,我们都笑了起来,于是对他说:“也不用太过担心,毕竟咱们的阳火被阴魂压住了,只要咱们不说话,低着头,说不定这些鬼市里的鬼魂,一时半会儿也看不出咱们是生人。”

  众人点点头,然后这才开始往山下走。

  我们这边才刚走没几步,身后忽然就传来一阵“呜呜呜”的鬼叫声。

  猛的回头一看,就见到几团鬼火从后边追上来了。

  看来,这东西还真是被鬼市吸引过来的。

  当时,龙哥他们就吓坏了,因为那阵势真的很可怕,别说是他们,就连我和陈二狗都一时心惊肉跳,也不知道那从后面追过来的鬼火会是啥来头。

  我叫大家千万不要惊慌,也不要出声,就这样继续赶紧就行。

  就这样,很快,大概也就只过一分钟不到吧,那几团鬼火就到了我们屁股后边来了。

  因为龙哥他们都听了我的叮嘱,所以不敢回头去看,而我则偷偷的瞟了一眼,接着就见到这哪里是什么鬼火呀,分明就是三顶鬼轿嘛。

  是的,三顶鬼轿子。

  这三顶鬼轿,皆是用纸糊的,就是和平时咱们在扎纸铺里面见过的是一样一样的。轿子糊得是花花绿绿的,被四个小鬼抬着。

  只不过,这抬轿的小鬼其实也并非是真正的鬼魂,而是灵。

  是的,是阳间烧下去的纸人儿{童男童女之类的仆人},然后变成的灵。鬼轿被四个纸人变成的灵,抬着。

  鬼轿上面挂着四盏白灯笼,而且鬼轿里头也有灯笼,所以,看过去,这个鬼轿就像是一只透着光的大灯笼似的。这也是为什么我们远远的就会看到,有几团大火球朝我们移动过来。原来就是这玩意儿啊。

  只不过,这玩意在扎纸铺我见过没烧的,而眼前这种被烧掉了,变成真正的鬼轿的,我还真是头一回见到,那感觉也是相当的诡异,真的是鬼气森森。

52书库推荐浏览: 潘海根