[恐怖灵异] 《阴阳师·醍醐卷》作者:[日本]梦枕貘/译者:茂呂美耶【完结】
淳厚淡泊的源博雅,竟然自暴自弃,连钟爱的名笛叶二都打算放弃,究竟是什么样的笛声动摇了博雅?病痛缠身的女子、栖宿夜光杯内的魂魄、念诵法华经四十年的女尼,对这世间怀抱何等情愫而无法超脱?求佛之道与阴阳之道,对解救人世苦难有什么样的歧异与无奈?
情欲有时是沉沦,有时却是救赎……变幻如云的阴阳师安倍晴明,与耿直率真的乐痴挚友源博雅,穿梭魔界之都平安京,疗愈人心。樱的淡致、酒的豪狂,映照出人、鬼、神的一体多面。
梦枕獏
YUMEMAKUEA Baku
生于日本神奈川县小田原市,毕业于日本东海大学日本文学系。
一九七七年于《奇想天外》杂志发表了〈青蛙之死〉,初出文坛。除了广受读者好评的《阴阳师》、《狩猎魔兽》、《饿狼传》等各系列作品外,更在山岳小说、冒险小说、诡异小说、幻想小说等领域,不断地令广泛读者为之入迷。为日本SF作家俱乐部会员、日本文艺家协会会员。
译者
茂吕美耶
日本埼玉县人,生于台湾高雄市,国中毕业后返日。一九八六至八八年曾在中国郑州大学留学两年。
着有《物语日本》、《江户日本》、《平安日本》、《传说日本》、《欧卡桑的尖嘴儿子》、「战国日本」系列、「字解日本」系列,译有「阴阳师」系列、「半七捕物帐」系列、宫部美幸时代小说系列等。
目录
吹笛童子
迢迢千里至唐国
蜈蚣小子
惦念道人
夜光杯之女
治痛和尚
犬圣
白蛇传
不言中纳言
后记
吹笛童子
一
源博雅在吹笛。
他顺着二条大路往西前行——
夜晚——而且是深夜。
博雅没有带任何扈从,单独一人悠哉走着。
他在朱雀门前取出叶二,贴在唇上,已不知过了多久。
空气中充满既非雨、又非雾的细微雨滴,四周仿佛发出淡银色亮光。月亮挂在天空,月光射在比针尖还细微的水滴上,看上去像发出朦胧亮光。
本来看不到月亮在哪里,但上空有一处发出朦胧亮光,博雅才知晓月亮的位置。
这天傍晚,连续下了约十天的雨终于歇止。
看来梅雨期总算结束了。
雾淡去后,出现极为清澈的夏天夜空,星子在夜空闪烁。或许,只有地面笼罩着细雾,而夏日星子其实就在细雾上头闪动着。
博雅宛如追着渐渐西倾的朦胧月亮般,专心一意边吹笛边往西前行。
饱含水分的潮湿袖子比之前沉重,但还未到湿淋淋的程度。
每逢博雅的笛声响起,一粒粒细微水滴都像映着月光之外的亮光,看上去闪闪发光。
走着走着,不知不觉中来到广隆寺(注1)山门前。
博雅在山门前止步,单独一人吹笛,直至黎明。
二
天已放晴,明月当空。
梅雨在昨晚便结束,吹拂庭院草丛的风,出乎意料地干燥。三三两两的萤火虫在黑暗中翩翩飞舞。
安倍晴明和博雅坐在窄廊(注2),有一口没一口地喝着酒。
酒杯若空了,一旁的蜜虫就伸出白皙手指,举起瓶子往空酒杯注酒。
「话说回来,昨晚真的很舒服……」博雅说。
「什么意思?」
晴明将背靠在柱子上,正举起酒杯送至口中,听博雅如此说,酒杯停在唇边,开口问。
「一直下个不停的雨,到昨天傍晚不是停了吗?」
「停了。」
「结果,到了夜晚,乌云散开,月亮现身……」
「嗯。」
「那月亮很像刚出生的粉嫩婴儿……」
「后来呢?」
「月亮实在太美,我就带着笛子出门了。」
「是吗……」
「出门后,却又升起薄雾,蒙住了月亮,但还不至于难行,所以我就边吹笛边随意走着。」
「随意走着?莫非,你一直走到广隆寺山门……」
「是啊,晴明,你怎么知道这事?」
「我听到风声。」
「风声?什么风声?」
「听说兼家大人挨了女人骂。」
「我没听说这件事。怎么回事?兼家大人挨女人骂,和我吹笛到底有什
么关系?」
「别急,别急,我从头慢慢说给你听……」
晴明说毕,一口喝干杯内的酒,搁下空酒杯。
「事情是这样的。」
晴明开始述说。
「西京有位女性是兼家大人往访(注3)的对象……」
「嗯。」
「昨晚,兼家大人照旧出门前往女人住处。事前,双方已交换和歌联络过了,兼家大人也在信中通知对方大约会在什么时刻抵达。之后,兼家大人兴致勃勃地出门……」
「然后呢?」
「听说,他在途中,就在女人住处附近,突然听到笛声……」
据说,当时兼家命扈从停车,聆听了好一阵子笛声。
52书库推荐浏览: [日本]梦枕貘 阴阳师同人