松林异境三部曲_[美]布莱克.克劳奇【完结】(211)

阅读记录

  他没有敲门,直接拉开碧尔雀办公室的房门,昂首阔步走进去。

  碧尔雀坐在面对着荧幕墙的其中一张沙发上,两脚搁在一张洋槐咖啡桌上,一手拿着摇控器,一手拿着一瓶琥珀色的老酒。

  荧幕墙左半部播放的是松林镇的监视画面。

  右半部则是基地内部的监视画面。

  伊森走向沙发,在他身旁坐下。他可以扭断碧尔雀的脖子。赤手空拳打死他。掐死他。唯一阻止他这么做的不过是因为他觉得这个男人的死应该属于松林镇居民。他不能擅自把它偷走。在碧尔雀让他们经历过这么多痛苦之后,他不能。

  碧尔雀转头,他脸上的伤口还渗着血。

  「你和谁打架了?」伊森问。

  「今天早上,我不得不送走泰德。」

  伊森感到怒火窜升。

  碧尔雀浑身酒味。他穿着黑色丝缎睡袍,衣衫不整地擧起酒瓶以动作询问伊森要不要来一杯。

  「不用了,谢谢。」

  伊森看到其中一个荧幕上出现机炮在隧道口扫射畸人的强大连续火光。

  另一个荧幕则显示大街上的畸人懒洋洋吃着它们前一晚杀死、还没吃完的人,肚子饱得鼓了起来。

  「真是个壮观的结束啊!」碧尔雀说。

  「除了你之外,没有什么东西会结束。」

  「我不怪你。」碧尔雀说。

  「怪我?怪我什么?」

  「你的羡慕。」

  「你到底认为我在羡慕什么?」

  「当然是我。坐在那张大桌子后的感觉。还有……创造这一切的感觉,」

  「你认为是因为这样?我想要你的位子?」

  「我知道你真心相信这是关于将真相和自由还给镇民,可是,事实上,伊森,世界上没有任何事像权力一样吸引人。杀戮的权力。给予的权力。」他对着荧幕挥了挥手。「控制生命的权力。让别人活得更好或更糟的权力。如果真的有上帝存在,我相信我知道祂的感觉。人们要求知道他们无法承担的真相。即使他们享受祂提供的安全环境,却还是恨祂。我觉得我终于明白为什么上帝会选择离开,而丢下这个世界让它毁灭自己。」碧尔雀微笑。「以后你也会懂的,伊森。等你坐在那个位子一段时间之后。你就会明白山谷里的人,和你我不同。他们无法承受你昨晚告诉他们的真相。你等着看好了。」

  「也许是,也许不是。无论如何,他们都有权知道真相。」

  「我没说它很完美,甚至连公平都称不上。可是在你来之前,伊森,它运作良好。我保护这些人,他们则过着从各方面来说已经最近乎正常的生活。我给了他们一个美丽的小镇,还有相信一切如常的机会。」

  碧尔雀举起酒瓶,对口就喝。

  「你最致命的问题,伊森,是你以为所有人都像你一样。你以为他们都有你的勇气、你的畏惧、你的意志。你和我虽然外表和其他人一样,但我们其实是异类。连我手下的工作人员,心理上都还会挣扎。可是你和我不会。我们知道真相。我们不怕坦率面对。唯一的不同在于,我老早知道这个事实,但是你却必须牺牲了这么多人命,才痛苦而缓慢地认清它。可是将来有一天,你会记得这段对话,伊森。你会明白为什么我做出这些事。」

  「我怎样都不可能明白为什么你要切断通电围墙的电流。为什么你要谋杀你的女儿。」

  「等到你统治得够久了,就会明白了。」

  「我并不打算统治这里。」

  「不打算?」碧尔雀大笑。「你以为这里是什么地方?普利茅斯岩【※Plymouth Rock,英国清教徒《五月花号》登陆美国的地方。】吗?你要起草宪法吗?开始民主统治吗?通电围墙外的世界是非常残酷的。这个镇需要强人领导。」

  「为什么你要切断通电围墙的电流?大卫?」

  老人啜饮他的威士忌。

  「没有我,这个世界根本不会有我们这支物种存在。因为我一个人,我们才能在这里。我的钱、我的天才、我的远见。是我给了他们一切,」

  「为什么你要这么做?」

  「你也可以说我创造了他们。还有你。而你居然有胆子问——」

  「为什么?」

  碧尔雀的双眼突然间燃烧着明显的怒火。

  「当我发现人类基因即将崩溃时,他们在哪儿?当我发现人类再过几世代就会灭亡时,他们在哪儿?当我建造一千个生命中止柜时,他们在哪儿?当我挖掘一条直通山里的隧道、在五百万立方英尺的『方舟』里储存物资来重建地球上最后一个小镇时,他们在哪儿?既然我们说到这件事,伊森……那个时候,你在什么鸟地方?」

  碧尔雀全身因愤怒而剧烈发抖。

  「当我从生命中止复生,带着手下出去,发现世界已经被畸人占领时,你在场吗?当我走在大街看着我的部属组装建筑、铺设柏油时,你在场吗?那天早上,我叫生命中止小组的组长进来我的办公室,告诉他让你复生,让你可以回到妻儿身边时,你在场吗?我给了你这一次的生命,伊森。你和山谷里的每个人、这座山里的每个人。」

  「为什么?」

  他咆哮:「因为我可以。因为我是他们天杀的创造者,而被创造的东西没有权力质疑他们的创造者。既然是我让他们可以呼吸的,那么我就能在任何时候取回。」

52书库推荐浏览: [美]布莱克.克劳奇