“这里就是香格里拉?!迪庆?又是什么地方?”
“这云南跟西藏还有四川三省交界的地方,可能你没什么概念,不过我跟你说个地名,虎跳峡,知道吧?”
我点点头,听他继续讲:“这虎跳峡就属于香格里拉的一个景点,门票还不便宜呢,另外还有几个景点你应该也听过,梅里雪山、雨崩村,知道不?”
这两个我倒是有过一点印象,但是基本没什么概念。
“他奶奶的,照你这么说,香格里拉现在已经变成热门的旅游景点啦?”初听到阿华将香格里拉这个虚幻的概念引入真实存在的现实,我总感觉有点不是滋味,也有那么点不太相信,于是看向柳老爷子,却发现柳老爷子笑得有点神秘,他将烟斗在膝盖上磕了几下,才又开口了。
他这一开口就讲了很长时间,可以看的出来和老施一样是个博学多才的老头,只是在语言的描绘上很精简,不及老施那么生动有趣,我整理了一下,大致是这样的。
香格里拉这个词本是藏语,意思为“心中的日月”,但是这词在1933年以前根本没有多少人知晓,人们也不会来关注这么一个藏族方言中的词汇,直到有个名为詹姆斯?希尔顿的美国人出了一本书后,才开始风靡全世界,这本书译作中文是《消失的地平线》,在书中,希尔顿描绘了一个世外桃源般的地方。
那是个与世隔绝之地,从位置上判断应该属于藏区,书中的人物在阴差阳错下进入这个地方之后,发现了很多奇特的现象,比如时间在那个地方似乎失去了意义,流逝得异常缓慢,因此香格里拉之内的人们拥有异于常人的超长寿命,另外就是发现一座巨大的金矿,处于四面雪山环绕的峡谷谷底,还有一个关于整个小社会的现象,那就是儒教、道教、佛教等各个教派的人士竟然都能在一起和谐相处,人们之间几乎看不到纷争,到处充满祥和融洽的气氛……
显然,《消失的地平线》这本书创造了一个人类理想的地方,香格里拉神秘而充满诱惑,它就像东方人所说的世外桃源,就像西方人所称的伊甸园,从书问世起,人们便开始寻找它,寻找它确切的位置,但几十年过去了,寻找毫无结果。直到64年后,也就是1997年,云南省政府突然向全世界公开宣称,香格里拉就在云南迪庆,而且他们提出了来自七个方面的论证,从语言、地理位置、社会环境等各个方面来进行论证,人们也逐渐赞同了这种说法。
所以,香格里拉看似已经被找到了?
但是,人们没有注意到的有两个关键性的问题,一个是那座巨大的金矿,还有一个是时间流逝缓慢这个问题。
迪庆这么大一个地方,而金矿所在位置就算再大好了也不可能大到一个自治州的境界,况且还有人们和谐相处不存在纷争的描写,你敢打包票一个自治州里不会发生任吵嘴怄气的事件?没有杀人放火那就几乎已经是不可能的了!
所以香格里拉在迪庆境内也许没错,但香格里拉并不是整个迪庆,而是一个更小的地方,顶多是一个山坳或者村落那么大,云南省政府抛出这么大一个地名,显然没有真正解决香格里拉在哪里这个问题,但他们还是抛出了这么个结论,为什么?
一、迪庆这个地方本来是很穷的,一旦打出香格里拉的名头,那么世界各地的旅游者就会蜂拥而至,经济想要不发展起来都很难;二、世界各地的人们都在寻找中国藏区这个香格里拉所在的位置,为什么要寻找?金矿难道不是一个巨大的诱惑?长寿难道不是一个巨大的诱惑?一旦找到了,为了利益产生的争斗就在所难免,那么这算不算一个隐患?中国政府不可能会去忽视这个隐患的存在,也就需要给出一个能让世人放下心中执念的说法。
那么中国人自己究竟有没有发现香格里拉的确切位置呢?我们不知道,但抛出的这个结论还有没有可能是因为其它层面的一些意思呢?
比如想掩盖一些已经发现的事实?比如这个事实是那么令人震惊,以至于发现者没有能力去操控它,因此他们需要将这个事实给封锁起来,给掩盖起来,给保护起来?
所以香格里拉究竟在什么位置,里面究竟隐藏着怎样的惊世之谜,我们目前为止并不了解。也许世界上曾经有那么几个人进入了那片神圣之地,知道了里面真正的秘密,但绝对不会是今天政府以及媒体所宣传的那个说法:“香格里拉就在迪庆”。
我们再来看詹姆斯?希尔顿这个人,有关他生平事迹记载下来的资料并不多,而且还有个荒唐的错误,那就是,他并非现在大多数资料上所说的美国佬,他的真正国籍其实是英国,确切的出生地是英格兰兰开夏郡的莱伊,时间为1900年9月9日,曾经就读于剑桥大学,1954年12月20日因癌症死于美国加利福尼亚州,他的生命很短暂,写过几部小说,但可以肯定的是他并没有到达过远在地球另一边的中国云南,也就是说他原本对香格里拉根本没有任何概念,但他什么会在那个年代突然就出了这么一本小说,而且对香格里拉描绘得如此细致,以至于今天的云南政府甚至能找到一些与这本书中相似的论证?
第十八章
是什么给他带来了远在天边的一个陌生地方的灵感?我们可以假设他在写那本书之前接触过某个人,而他所接触的这个人才是真正到达过香格里拉的人,这个人把自己的经历转述给了希尔顿,希尔顿才会写出这么一部轰动整个西方世界的小说。
52书库推荐浏览: 穿越天堂的手