帕蒂点点头。她努力使自己的声音保持平静。“你会这么做吗?把所有——营救工作都停下来作为恐吓?”
纳特只说道:“这要看海岸警卫队军士长怎么说。”他抓起步话机,“要贸易中心楼顶。”
“这是楼顶,”队长的声音,“那个一丝不挂的小东西叫巴伯,约瑟芬·巴伯。在她之后是罗伯特·兰赛夫人。”
纳特看着帕蒂拿起铅笔,开始在名单上查找起来。“找到了,”他说。然后,“进展怎样,军士长?”
“很慢,很稳妥。象我们所预料的一样。二十三分钟,救出二十二人。”
“我怀疑在救出妇女之前就会发生不测,如果发生——”
“你是指麻烦?”军士长的声音很平静。“我看这么办,”军士长慢吞吞地说,仍然很平静,只是在陈述事实。“你掌握着主动权。人们要么遵从,要么反抗。如果反抗,你就马上停止,否则就无法收拾。一旦出现麻烦的兆头,就告诉我。我们让裤形救生器停在这儿,直到他们重新排好队。这样我们也许不能把他们都救出来,可总要救出一些。如果他们争吵起来,那么全都别想活着出来。”
纳特点点头:“挺棒的演说,军士长。”
“我们继续干吧,”军士长说。“只要有麻烦,就告诉我。”
纳特把步话机放在桌上,一句话也没有说。
帕蒂张开嘴,又悄悄闭上了。
纳特又离开桌子走到门口,向大广场望去。
这是一幅昏暗、令人压抑的画面。西边的暴雨云层遮住了太阳;广场显得灰暗、混沌。空气充满了油烟味,有点辣人。
消防队员们挤在广场上——就象一群在慢慢行动的蚂蚁。消防器具比比皆是,机器声、抽水声响成一片。整个广场成了一个湖。瀑布似的大水从大楼上直往下泼,往大厅的楼梯倾泻而下。
路障后面,人们秩序井然,出奇的安静,仿佛大难已经临头。人群中,有一人举起手来,指着天空。其他人的手臂也跟着举起来。不用转身看,纳特便猜到是裤形救生器又在做另一次运行,又有一人得救了。
他听到办公室里的电话铃响了,他等着,让别人去接。帕蒂的声音说道:“对,他在。”然后,毫无表情地喊:“纳特!”
她把话筒递给他,“是齐勃,”她没再说什么。
齐勃在下班时间离开杂志社,坐出租车回了家,急忙去洗澡。泡在温暖的香皂水里,随着一身疲劳的消除,她对自己说,一切都会好的。
她已经和保罗·赛蒙斯一刀两断了。纳特从她的电话中一定知道保罗不会再上他们家来了。这是她对藕断丝连的断然决裂。
她闭上眼睛,用手轻轻抚摸着光滑的肩膀和手臂。她想,纳特回家时,一定累了。可她总能激起他的性欲。齐勃在这方面是完美无缺的——她自己知道得很清楚。在她与男人进行的性争斗中,任何男人都会不战而降。
她从浴缸里爬出来,擦干身子,往脖子、乳房、腹部上洒了些香水,然后穿上纳特最喜欢的纱质拖地白色睡袍,走进起居室,给办公室打电话。
电话里,“喂,”纳特说。
“你好。我回来了。”
纳特说:“你有什么事?”
“没什么事。我回家了,我——”她停下了,声音犹豫不决。“你快回家了吗?”
纳特觉得帕蒂正盯着自己。他想不理她,却不能。
“亲爱的,我在问你呢。”
“我不知道。”纳特挂上了电话。
齐勃慢慢挂上电话。这时,眼泪流了下来。
***
桌上的电话铃响了。纳特快步走过去,拿起听筒,报了姓名。
州长的声音说:“只剩下两位妇女了。然后就该男人了。”他的声音听起来很平静,可还是听得出一丝警告的意味。
“好吧,”纳特说,“我已经跟海岸警卫队军士长谈过了。他说在掌握着主动权时,有两种可能。要么服从,要么反抗。如果反抗——不会有谁能活着出来。我很抱歉,州长,我只能表示同意。”
“不用抱歉,年轻人。我也同意。”
“如果电话断了,”纳特说,“你就不能和我们联系了。一旦出现麻烦,请在窗口挥舞一下手帕,军士长就会告诉我的,行吗?”
短暂的沉默。“行。”州长说。又是沉默。“年轻人,干得不赖。我们大家都感谢你。我现在向你致谢,是担心没机会当面对你说了。”
“我们会尽力把大家都救出来的。”纳特说。
“我知道你们会的。谢谢!“他仰面朝天,热泪盈眶。
〖30〗7:53—8:09
下面四十层楼现在模糊不清。沙龙巡警向上望着浓烟,不相信地摇摇头。“你看没看见,弗兰克?上边烧着了!”
是的,是烧着了。由于高温,多数窗户都破碎了,浓烟通过破窗洞涌出来。但是,在浓烟之中,大楼隐隐闪着光。在那由于放射而形成的歪扭的气流中,整个建筑物仿佛在翻滚,扭动。
52书库推荐浏览: 美]理查德·马丁·斯特恩