弄玩具、玩冒险游戏。但不知什么时候,情况改变了。他想起了他们是如何殴打别
的孩子,把他们弄哭。活埋一只仓鼠。扒掉一张狗皮。
还有那些蚂蚁。
过去曾很快乐,他很陶醉。但一切都变了。
接着两人发生了性关系。
这也令他陶醉。他以前从未体验过如此巨大的快乐,而且他知道这是他那些朋
友无法做到的事。他所得到的不仅仅是肉体上的快乐,而且还有它带来的那种独享
的滋味。
但后来……
后来事情变得不可收拾。
多娜年龄比他小,但比他有经验得多。随着事情的发展,她开始引诱他进行变
态的性行为。她让他做的那些事情是他想都想不到的。他害怕了,开始疏远她。但
后来又发生了什么,他想不起来了。他的记忆一片模糊。她搬走了吗?还是他们仅
仅是不再做朋友了?
他想不起来了。他放下杯子,来到卫生间。
但仅仅想着过去,他就感到了一阵冲动。长大之后第一次,他开始允许自己回
想他和多娜所做的事。不仅仅是做过的,还有那些她要求他做的事。他还想起了在
空房子中看到的女孩,想象着她如果没有穿长袍会是什么样子。
他的呼吸渐渐变得沉重。他解开裤子,对着马桶开始自慰。
第9章
斯托米
他到家时,罗伯塔正在等他。
还有一个律师。
他们两个坐在茶几对面的椅子上,于是斯托米别无选择,只好坐在了茶几这边
的沙发上。椅子比沙发高,于是那两个人低头望着他,而他则抬头看着他们。他不
得不挤出一个微笑。电影里的老套路。把好人放在高一些的位置上,这样可以赋予
他们权威和力量,使人们觉得他们占了上风,并具有道德上的优势。
估计这是那律师的主意。
一切都很突然,完全出乎他的预料。但他装出一副洞察秋毫的样子,把公文包
放在一旁,对罗伯塔微笑着。“我们非得这么早就把律师扯进这件事里来吗?”
她皱起了眉头。“你在说些什么?”
“他。”他朝律师摆摆头。突然间,他有些拿不准了。
“雷诺兹先生?”她开始耐心地解释。“他来是因为芬尼根兄弟已经宣布破产,
而你是他们的合伙人之一。”
“我来的不是时候?”律师问道,看看罗伯塔,又看看斯托米。
斯托米疲惫地摇摇头。“不,没关系。”原来罗伯塔并没打算跟他离婚,这让
他有点儿失望。律师在解释破产企业的现状,他努力想听,但思绪还是神游开去。
他接过律师递给他的表格、文件,听着律师的建议,但他知道以后有时间时他得把
所有的东西再过一遍。他和芬尼根兄弟出资购买了市中心的一个剧院,想把它变成
一个艺术剧院。而现在一切都灰飞烟灭了。
他的念头仍然集中在离婚上。这场虚惊给了他一直缺乏的勇气。他第一次意识
到,婚姻的结束具有非常现实的可能性。在这之前,这还只是一个抽象的念头,一
种假想,而且不知出于什么愚蠢的原因,他一直认为如果要离婚的话,也一定是她
先提出来。
但是为什么?他完全可以启动离婚程序。他可以采取主动。
雷诺兹站起身,递给他一张名片。“我想我要说的就是这些了。如果近几天您
有什么问题,请给我打电话。”
“我会和我的律师谈谈,”斯托米说道,“然后让他跟你联系。”
雷诺兹点点头。“名片上有我的电话和传真号码。”
斯托米将律师送到门口,看着他上了车,向他挥手道别。他关上门,回头朝罗
伯塔望去。她还站在茶几旁。
她盯着他。“你真的以为我要离婚?”
他点点头。“是的。”
52书库推荐浏览: [美]本特利·利特