他们点了点头。
“无法肯定,我们永远也不能确定,但是这发生的一切在别处也可能发生。电力可能无法那么快消失。在某些情况下,一个短路的电热毯就足以切断电源。我们幸运它发生了,我是这样认为的——我的话错不了。”
“你是这样说的。”拉尔夫疑惑地回了一声。
布拉德说,“我们要从头做起了,不过只是一个发动机。我们将要工作了,但是……”布拉德开始打起响指来,这是一种下意识的的兴奋举动。“我们不敢再把电接上,除非我们有把握才行。我们还能找到其他的工人吗?再来十几个人?”
“当然,我认为能,”斯图说,“让他们干什么?”
“成立一个负责关闭开关的小队。他们将在博尔德周围走动,关闭掉任何还开着的东西。在所有这些完成前,我们不敢接通电源。我们没有消防队,伙计们。”布拉德有点疯狂地笑着。
“明晚我们要举行自由之邦委员会会议,”斯图说,”你可以来解释为什么需要那些人,你会得到想要的人员的。不过你能肯定不会再发生超负荷吗?”
“当然可以肯定。如果没有那么多开着的电器的话,今天的事故根本就不会发生。说到这个,应该有人到博尔德的北边走一趟,看看那里是不是全部烧毁了。”
没有人知道布拉德是不是在开玩笑。原来,那里有几处小的火情,几乎都是热的电器造成的。由于下着小雨,没有一处火烧起来。关于1990年9月1日,自由之邦的居民所记得的仅仅是那天电力恢复了——尽管只持续了30秒钟。
1小时后,法兰妮骑着脚踏车来到哈罗德家对面的精巧公园。在公园的北部,就在野餐桌的后面,博尔德有一条河在静静地流淌着。清晨的蒙蒙细雨变成了大雾。
她向四周望了望,没有看到拉里,就放下了自行车。她穿过湿漉漉的草地向秋千走去,这时一个声音传了过来,“过来,法兰妮。”
她吓了一跳,朝厕所方向望去,有一会儿感到非常害怕。一个高大的人影站在通向厕所的短过道的阴影里,就在那一刻她想……
那个人影走了出来,是拉里,他穿着一条褪了色的牛仔裤和一件布衬衫。法兰妮松了口气。
“我吓到你了?”他问道。
“有一点,”她坐到秋千上,心跳慢了下来,“我就能看出一个影子,站在那边的黑暗中……”
“对不起,我想这样会安全些,尽管这直视不到哈罗德的房子。我看到你骑着自行车。”
她点了点头说,“嘘,小点声。”
“我把我的车藏到那个小棚子里了。”他指了指游乐场边上的一个没有墙围着的低矮的小棚子。
法兰妮吃力地将车子拖过秋千和滑梯,把它放到了小棚子中。里面的气味真是难闻极了。她想这个地方可能曾是不谙世故的年轻人谈情说爱的场所。地上布满了香烟头和啤酒瓶子,里面的角落里还有一条皱巴巴的短裤。她将车挨着拉里的放好,很快就出去了。在阴影中,她闻到强烈的臭味,实在太容易想象有一个黑衣人,手里拿着一根扭曲的衣架站在身后。
“常驻假日旅店,是不是?”拉里淡淡地说。
“我看不是什么好地方,”法兰妮哆嗦了一下说道,“不论结果如何,拉里,今晚我想把一切都告诉斯图。”
拉里点了点头。“对,他不仅是委员会成员,还是执法官。”
法兰妮忧虑地望着他。她第一次明白这次探险的结果可能会将哈罗德投入监狱。他们准备偷偷地未经允许地潜入哈罗德的家中搜查一番。
“哦,糟糕。”她说。
“不是太好,是吗?”他也表示赞同,“你想这样算了吗?”
她想了好长一会儿,然后摇了摇头。
“好吧。我认为我们该知道用什么方法。”
“你能肯定他们两个都出去了吗?”
“是的。今天早上我看到哈罗德开着丧葬委员会的卡车出去了。电力委员会的成员都被邀请去看试验了。”
“你肯定她也走了?”
“如果她没有走的话简直太可笑了,是不是?”
法兰妮仔细想了想,然后点了点头。“我想会走的。对了,斯图说他们希望能在6日前让城市的大部分地区恢复电力。”
“那将是伟大的一天,”拉里说,想想那该有多好啊——坐在卡拉OK厅或在舞台上,手里拿着一把大吉他加上一个大音箱,把音量开到最大,随便弹些什么,简单激烈的节奏就行。
这时法兰妮说道:“不过我们应该找个借口,以防万一。”
拉里咧着嘴笑道,“如果他们有人回来,我们就说我们正在推销订阅杂志好吗?”
“不行,拉里。”
“如果她在的话,那么我们可以说我们是来告诉她你刚刚讲的有关再次恢复供电的消息好吗?”
法兰妮点了点头说,“这还不错。”
“别开玩笑了,法兰妮。如果我们告诉她我们来是因为耶稣基督刚刚在城市水电站的顶上走来走去,会引起她怀疑。”
52书库推荐浏览: [美]史蒂芬·金