隐之书_[英]拜雅特/A.S.Byatt【1-4完结】(28)

阅读记录

  于是,他向身后凝视,望着他方才一路走来的过道,原来这只是众多过道当中的一条;每一条过道都足够曲折,每一条过道都长着虫、滴着水、缠满树根。他想,他可能再也找不到回去的路了,他不得不继续向前,看看前方到底有什么东西。那真的很需要勇气,因为他得把自己的头、肩膀,一鼓作气地伸进那个有如一张大嘴的入口里;他先是闭起眼睛,后全身缩成一团,一个转身,接着就连滚带爬地掉进一个巨大的石室里,那里散发着柔和的光亮,连他手上那把发光的钥匙都为之失色。这真是太奇妙了,他心想,这把钥匙的玻璃在他翻滚之时居然没有丝毫破损,看起来还是一如先前那般清澈、脆弱。他环顾四周,看到了三样东西。第一样是一堆玻璃瓶,粗圆扁细都有,上头全罩着一层尘土与蛛网。第二样是个钟形的玻璃制品,大小和人一般,不过比起我们这位主角又稍高了一点。第三样是个发着亮光的玻璃棺材,就放在一张华丽的丝绒棺罩上,底下则是个镀金的架子。这几样东西全都放射出柔美的亮光,就像深海中的珍珠所释放出的微光一样,也像海面上兀自涌动的磷光,又或是那黝暗的海峡群岛上的光芒,围绕着突起的沙洲,在它们银色的尖处,展现出牛奶般的洁白。

  第一部分 第34节:第四章 玻璃棺材(15)

  好的,他心想,这些东西总有一样代表着我的冒险。他看了看瓶子,千奇百艳,有红、有绿、有蓝、有雾蒙蒙的晶黄;里头装着几样没什么价值的东西,以及漂洗过的水,其中一只里头全是流动的轻烟,另一只里则是晃动不停的如酒精般的液体。这些瓶子全都上了木塞,并且贴着封条,而他又是那么一个谨慎的人,因此他并没有撕开封条,除非他弄清楚自己身处什么地方,以及接下来该做的事情是什么。

  他走向那个钟形的玻璃器皿,你绝对可以想象得到,这个东西就像你曾在自家客厅里看到的那种神奇的顶盖,底下住着各式各样的美丽小鸟,活生生的就像是真的小鸟站在枝头上似的,另外,还有不可思议的飞蛾和蝴蝶。又或许,你看过一种水晶球,里头放了一座小房屋,只要摇一摇,立刻就会大雪纷飞。这个钟形东西里头,放的是一座城堡,城堡在一座美丽的庭园里,有树,有阶梯,有花园,有鱼池,有攀缘的玫瑰,有亮丽的旗帜,瘫软地悬挂在众多角楼之中。这是一个豪华美丽的地方,有着数不尽的窗户、蜿蜒曲折的楼梯、草坪、树下挂着的秋千,有着一切你希望在一处宽敞完美的住所里所拥有的事物,只不过,这里的一切是那么地安静、袖珍,所以你一定要拿放大镜,才能看得清这些雕刻和附件上密布的纹理。一如我跟你说过的,这位小裁缝是一位无人能出其右的工匠,他惊奇地瞪大了双眼,注视着这座美丽的模型,一点也想不出,究竟是何等精致的工具或器材,居然能刻画、打造出这等作品。他轻轻拂去其上的尘土,更感不可思议,然后,向玻璃棺材走去。

  您是否曾注意过,当一弯湍急的溪流转而形成一座小水瀑,那奔流之水,是变得如何透明清澈、平滑光亮?同时就在那下方,细长如丝缕的水草,也因着看似静止不动的奔流而摇曳生姿,轻柔地颤动,并且在水流中伸展飘摇。就是这样,在这面厚厚的玻璃底下,披散着浓密绵长的金色丝线,其转折、翻腾,填满了棺中所有的空洞;也因此,这位小裁缝一开始还以为,在他面前的棺盒里,装的全是捻成丝缕的黄金,为的是要织造出金缕玉衣。然而,就在丝线交织穿梭的纹理之间,他看到了一张脸,一张他曾梦过、想过最美的脸。沉静洁白的脸上,有着长长的金色睫毛,铺盖在苍白的面颊上,还有那苍白的嘴,也是那么完美。她的金色长发有如披巾一般环绕着她,然而,就在她脸上发辫掠过之处,她的气息带来了小小的骚动,因此,小裁缝匠知道她仍然活着。而且,他还知道———毕竟,事情一向都是这么发展———真正的冒险就是要去解救这位沉睡的美人,然后她将万分感激,成为他的新娘。只不过,她是那么美丽,那么安详,他实在不愿意就这么吵醒她。他很好奇,她是怎么来到这里的?又在这里躺了多久?还有,她的声音会是怎样的呢?他又设想了一千条像这样可笑的问题,而她,依然在那儿呼气吸气,吹动着金色的发丝。

  就在光滑的棺盒边上,他看到了一个小小的钥匙孔;棺盒上其实并没有明显的裂口或凹痕,而那孔,就像是个发着绿光的冰蛋。他明白,这个钥匙孔就是要用他那把不可思议的小钥匙来开,于是他轻吐了一口气,将钥匙插进去,等待着即将发生的事情。小小的钥匙滑进钥匙孔后,融化了,仿佛与棺盒的玻璃融为一体,就只在一瞬间,整面玻璃完美地闭锁,恢复先前那般光滑。接着,一切井然有序地,随着一阵奇怪的叮当响声,棺材破裂了,碎成无数细长的冰柱,冰柱碰触到地面后,又是一阵叮当作响,随即便消失逸散。沉睡的人睁开双眼,那眼眸,湛蓝有如长春花色,又像是夏日的天空,而小裁缝,知道接下来该做的是什么,他弯下身去,亲吻了那完美的脸颊。

  “你一定就是那个人。”这名少女说道,“你一定就是那个我一直等待的人,你一定可以解除我身上的魔法。你一定是个王子。”

52书库推荐浏览: [英]拜雅特A.S.Byatt