他们总是期待地看着亚当,而他总能想出主意。
“也许咱们应该自己干。”他说,“如果真有那么多女巫,总要有人做点什么。这就像……就像邻里安全互助会。”
“邻里互煮会。”俩帕说。
“不是那个叫法。”亚当冷冷地说。
“但咱们不能当西班牙宗教审判官,”温斯利戴说,“咱们不是西班牙人。”
“我打赌西班牙宗教审判官不一定非是西班牙人不可,”亚当说,“我打赌这就像苏格兰鸡蛋和美国汉堡。只要有西班牙的样子就行。咱们只要让它看着像是西班牙的,所有人就会知道这是西班牙宗教审判。”
沉默。
总是堆积在布赖恩座位周围的空薯片包发出吱嘎声响,打破了这片寂静。所有人都看着他。
“我有张斗牛士海报,上面有我的名字。”布赖恩缓缓说道。
午饭时间来了又去。新组建的西班牙宗教审判所重新集合。
大审判官挑剔地检视着眼前的东西。
“这是什么?”他问道。
“跳舞的时候敲打用的,”温斯利戴略显警惕地说,“我婶婶几年前从西班牙带回来的。我记得叫响葫芦。这上面还有个西班牙舞者拿着它们的图片,看。”
“她干吗跟一头牛跳舞?”亚当说。
“为了表明是西班牙的。”温斯利戴说。亚当算它通过了。
斗牛士海报和布赖恩许诺的一模一样。
佩帕拿来的东西,很像酒椰壳做的调料瓶。
“这是用来放葡萄酒的,”女孩挑衅地说,“我妈妈从西班牙买回来的。”
“上面没有牛。”亚当很苛刻。
“用不着。”佩帕反驳道,同时身子略微—晃,进入战斗姿态。
亚当迟疑片刻。他姐姐莎拉和男朋友也去过西班牙。莎拉带了个很大的紫色玩具驴回来,尽管绝对是西班牙的,但亚当本能地感到它与西班牙宗教审判气氛不合。另一方面,她男朋友买了把很炫的宝剑,还说是西班牙最好的托莱多钢剑。虽说拿起来时剑刃总会弯曲,想借来裁纸也因为”要变钝”而被拒绝,但亚当花了半小时阅读百科全书,觉得这正是宗教审判需要的东西。可惜的是,巧妙的暗示没起作用。
最后亚当从厨房拿了串洋葱。它们很可能是西班牙的。但就连亚当也必须承认,作为宗教审判所的装饰品,它们显然缺乏某种感觉。他现在的本钱不够,无法强烈反对酒椰调料瓶。
“很好。”他说。
“你确定这是西班牙洋葱?”佩帕放松下来,随即问道。
“当然,”亚当说,“西班牙洋葱。所有人都知道。”
“有可能是法国的。”佩帕执拗地说,“法国盛产洋葱。”
“无所谓。”亚当说,他已经受够洋葱了,“法国离西班牙很近,而且我觉得女巫们整晚在天上飞来飞去的,也看不出区别。在她们看来,法国西班牙都是欧洲大陆的一部分。再说了,如果你不满意,大可以离开,自己开个宗教审判所去。”
佩帕这次让步了。亚当已经许诺让她做首席行刑人。大审判官的位子当然无人质疑,只是温斯利戴和布赖恩对审判所卫士的角色不太满意。
“得了,你们都不懂西班牙语。”亚当说。他在午餐时间花十分钟看了一本短语书,那是莎拉—时头脑发热从西班牙阿利坎特市买回来的。
“那没关系,你其实应该说拉丁语。”温斯利戴说。他在午饭时的阅读成果更为准确。
“以及西班牙语,”亚当肯定地说,“所以才叫西班牙宗教审判。”
“我真不明白为什么不能是英国宗教审判。”布赖恩说,“咱们不是打败了无敌舰队什么的吗?”
这个问题略微困扰了一下亚当的爱国心。
“我想,”他说,“咱们应该先进行西班牙的,等掌握诀窍以后就可以把它变成英国宗教审判了。那么现在,”他说,“审判所卫士去带第一个女巫来,porfavor①。”
【① 西班牙语,请。】
茉莉小屋的新住客只能等等再说。他们需要稳扎稳打,从小处做起。
“汝可是女巫,ohlay②?”大审判官说。
【② “hola”之误,意为你好。】
“是。”佩帕的妹妹说。她今年六岁,长得像个金发小足球。
“你不能说是,你要说不。”首席行刑人捅了捅疑犯,小声说道。
“然后呢?”疑犯问道。
“然后我们就对你用刑,让你承认。”首席行刑人说,“我都跟你讲过了。用刑可有意思了,一点也不疼。Hastar lar visa③。”她又急忙加了一句。
【③ “Hasta la vista”之误,意为再见。】
小疑犯不屑一顾地看了看审判所总部的饰物。空气中弥漫着挥之不去的洋葱味。
“哼。”她说,“我要当女巫,有个长瘤的大鼻子和绿皮肤和可爱的猫,我要叫它小黑,还有很多药水和……”
52书库推荐浏览: [美]尼尔·盖曼·特里·普拉切特