此夜绵绵_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(38)

阅读记录

  “一匹没人骑的马,俺见到了,”他说道:“两个钟头以前,或者更久点吧。俺要去抓呢!”

  “最好开车回家去,”老费建议:“没准儿家里有她消息了。”

  我们开车到家,却没有什么消息,我们便找了马夫派他骑马出去到荒野地上搜寻爱丽。老费打电话回自己的家,也派了自己的一个人。他和我两个人走一条小径,穿过树林,这条小路爱丽时常走的,出林就到了那边的丘陵上。

  起先什么都没有看到,然后我们便沿着树林边缘走,那里另外有条小径出来,所以——找到她了。我们见到的像是胡乱的一大堆衣服,那匹马已经回来,正在那乱七八糟一大堆的旁边,站在那里吃嫩芽呢。我就跑了过去,老费跟着我也跑,跑得很快,比我以为他这种年龄能保持的速度还要快。

  她就在那儿——乱蓬蓬的一堆儿躺着,她那小小白白的面孔向着天空。我说:

  “我不能——我不能——”只有把面转了过去。

  老费走过来,蹲在她旁边,几乎立刻就站起来。

  “我们要去找大夫,”他说:“肖大夫,他最近。不过,美克,没有什么用了。”

  “你意思是——她死了吗?”

  “不错,”他说:“要装成是别的什么qíng况,并没有什么好处啊……”

  “呵,天啊!”我说道,转身走开:“我简直不能相信,不是爱丽吧。”

  “这儿来,喝一口。”老费说。

  他的口袋里掏出个瓶子,把瓶盖旋开递给我,我就着瓶口,深深喝了一大口。

  “谢谢。”我说。

  马夫这时也来了,老费派了他去请肖大夫。

  ------------------

  出品:阿加莎。

  18

  肖大夫开了一辆周身创伤的老“禄宝”车来了——我猜想他在恶劣天气时用这辆车,开了到偏僻的农庄里去看病。他根本看都不看我们一眼,径自走到爱丽身边俯身下去,然后走到我们这边来。

  “至少死了有三四个钟头了,”他说:“这是怎么回事?”

  我告诉他,她在早餐后,就像往常般出去骑马。

  “她这次出去骑马以前,出过什么意外吗?”

  “没有,”我说:“她的骑术很好。”

  “不错,我见过一两次了,知道她的骑术很好,打从小时候起她就骑马了。这我也知道,我只是想要知道,最近她有过什么意外,或许对她的神经有了点点儿影响,如果马儿受了惊……”

  “为什么这匹马会受惊?这是匹安静的……”

  “这匹马一点儿都不难骑,”费少校说:“调教得很驯,并不紧张,她断了什么骨头吗?”

  “我还没有作全身检查,不过看上去,各方面似乎都没有受到什么外伤,也许有内伤;或许就是惊骇吧,我想。”

  “但是受惊并不能吓死人呀。”我说。

  “以前就有人吓死过,如果她心脏qiáng的话——”

  “他们在美国的人,说她心脏很弱,至少是最弱的一种。”

  “唔,我检查的时候还找不出太多的心脏衰弱痕迹,我们依然还没有心脏计。再说,现在再来检查心脏也没有道理,经过验尸,以后就会知道的。”

  他体谅地望着我,然后轻轻拍拍我的肩头。

  “你回家去睡睡吧,”他说:“受到惊骇的你就是一个了。”

  说也奇怪,不知道从乡下的什么地方,出来了一些人,就在这时,有三四个人站在我的身边——一个是远足的人,正在公路上走,看见了我们这一小批人;另外一个是面色娇艳的女人,我想她是走近路到一处农庄上去,还有个年纪大的修路工人。他们都唉声叹气叽叽喳喳的。

  “可怜的年轻太太。”

  “是好年轻啊!从马上摔下来的,是吗?”

  “呵,说的也是,马儿可是说不准的哟。”

  “这是罗太太嘛,不是吗?‘古堡’里的那个美国太太吧?”

  一直到每个人都惊慌地叫过了,那个老修路工人才说话,他摇着头,把消息告诉我们,说道:

  “俺应当看到了这回事,俺应当看到了这回事。”

  医师猝然转身对着他。

  “你见到出了什么事?”

  “俺见到一匹马窜田过地的跑呢!”

  “你见到这位太太掉下来吗?”

  “没有,没有,俺没见到。俺看到她时,正骑了马在树林的最上面走呢。俺就转身过去凿石头修公路。以后俺听见马蹄声,抬头望望,只见一匹马跑得飞快。俺可没想到会出啥事,以为那位太太或许下了马,把马儿放走了呢。马儿可没有冲着我来,却往另外一个方向跑了。”

  “你没见到这位太太躺在地上吗?”

  “没有啦,俺看得并不太远,见到了那匹马,因为衬着天空呀。”

  “她一个人骑马的吗?有没有人跟她一起?或者挨她很近?”

  “她附近啥人也没有,没有啦,就只她一个人呀。她骑马离俺不太远,在俺身边经过,沿着那条路过去,方向冲着树林的,俺想。没有,啥人都没有见到,只除了她和那匹马。”

  “或许是那个吉卜赛人把她吓着了吧。”那个面色娇艳的娘们说。

  我转身来。

  “什么吉卜赛人?什么时候?”

  “呵,那一定是——这个,一定是在三四小时以前,今儿早上我在公路上走,或许是九点三刻吧,我见到了那个吉卜赛女人,就是住在村里农舍中的那一个,至少我想是她,离得不近,不敢断定;但是在这附近穿了红斗篷到处走的只有她一个呀。她在树林中的一条小路上走,有人告诉过我来着,说她对这个可怜的年轻的美国太太,说过好些讨厌的话,恐吓过她呢!说如果她不从这地方搬走,就会出些不利的事,我听说她恐吓时凶兮兮的呢!”

  “那个吉卜赛人,”我说道,然后痛苦地自言自语,声音却很大,“‘吉卜赛’呵,我但愿自己从来没见到过这处地方就好了。”

  ------------------

  出品:阿加莎。

  19

  在那次事qíng后发生了什么——我的意思就是,那件事qíng的一切后果——要我记得起来,真是异常困难。直到那时为止,你也见得到,我内心中十分清晰。从什么地方开始,我有点儿疑惑,也仅止于此了。可是打从那时候起就像一把刀落下来一般,把我的生活劈成了两半。自从爱丽死了的那时起,我所做的事qíng,现在看起来,就像我没有准备,突然cha进来的人、事、物混乱不堪,到了我自己再也不能控制什么事qíng了。发生的事qíng不是冲着我,而是都在我的四周,似乎就是这种qíng况。

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂 阿加莎·克里斯蒂