葬礼之后_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(50)

阅读记录

  波洛说:“我明白--我明白……”

  “可是我从不想说--告诉别人。我不认为蓝斯贵尼特太太会要我说……可是现在--在里奥太太今天早上受到攻击之后--而你又那么平静地说那是巧合。噢,潘达礼尔先生,那并不是巧合!”

  波洛微微一笑。他说:

  “不,不是巧合……谢谢你来见我,纪尔克莉斯特小姐。你很有必要来见我。”

  他费了不少工夫打发掉纪尔克莉斯特小姐,而且他急需摆脱她,因为他希望别人再来。

  他的直觉是正确的。纪尔克莉斯特小姐才刚一走,葛瑞格。班克斯就大步迈过糙坪,匆忙走进凉亭。他的脸色苍白,前额贴着几颗汗珠。他的眼神格外激动。

  “好不容易!”他说。“我还以为那个笨女人永远不走了。你今天早上说的全错了,你完全错了。理查。亚伯尼瑟是被人杀害的。我杀了他。”

  赫邱里。波洛让他的眼光在这位激动的年轻人身上上下流动。他没有惊讶的表qíng。

  “原来你杀了他,是吗?怎么杀的?”

  葛瑞格。班克斯微微一笑。

  “在我来说不难。你当然知道这一点。我有十几二十种不同的药可以派上用场。至于要怎么下手就需要多花点脑筋,不过最后我想出了一个妙方。

  美妙的是我当时并不需要在现场附近。”

  “聪明,”波洛说。

  “是的。”葛瑞格。班克斯谦虚地低下头。他似乎感到高兴。“是的--我的确认为是聪明的办法。”

  波洛感兴趣地问:

  “你为什么要杀害他?为了会留给你太太的钱?”

  “不,不,当然不是。”葛瑞格突然气血沸腾。“我不是个吃软饭死要钱的人。我不是为了钱才娶苏珊!”

  “不是吗,班克斯先生?”

  “那是他认为的,”葛瑞格突然恶毒地说。“理查。亚伯尼瑟!他喜欢苏珊,他欣赏她,他以她为荣,亚伯尼瑟血统的榜样!但是他认为她屈身下嫁--他认为我不好--他轻视我!我知道我的英语腔调不纯正--我的衣着不得体。他是个势利鬼--令人恶心的势利鬼!”

  “我倒不认为,”波洛温和地说。“就我所听说的,理查。亚伯尼瑟并不势利。”

  “他势利,他势利,”年轻人几近于歇斯底里地说。“他一点都瞧不起我。他嘲笑我--表面上装得很客气,其实我知道他根本不喜欢我!”

  “有可能。”

  “那样对待我的人不会有好下场的!他们以前就尝过苦头了!有个女人常去配药。她对我粗鲁无礼。你知不知道我对她怎么样?”

  “知道,”波洛说。

  葛瑞格吓了一跳。

  “原来你知道那件事?”

  “是的。”

  “她差一点死掉。”他满意地说。“这显示出我不是那种人家随便可以轻视的人!理查。亚伯尼瑟轻视我--结果他怎么了?他命都没有了。”

  “非常成功的谋杀,”波洛语气沉重地恭贺他说。

  他又说:

  “但是为什么要对我--招供?”

  “因为你说你已经调查完毕了!你说他不是被谋杀的。我得让你知道你并不像你自己认为的那样聪明--而且--而且--”

  “是的,”波洛说,“而且什么?”

  葛瑞格突然瘫坐在长条椅上。他的脸色改变,突然带有失神昏迷的迹象。

  “那是错的--邪恶的……我必须受到惩罚……我必须回到那里--回到惩罚之地……去赎罪!忏悔!报应!”

  他的脸现在布满心醉神迷之色。波洛好奇地审视了他一会儿。

  然后他问:

  “你急于离开你太太到什么程度?”

  葛瑞格脸色兀自一变。

  “苏珊?苏珊好极了--好极了!”

  “是的。苏珊是好极了。这是一大负担。苏珊太爱你了。这也是一项负担吧?”

  葛瑞格直视着前方。然后有点像是个生气的小孩子,说:

  “为什么她不能不管我?”

  他跳了起来。

  “她现在来了--走到糙坪上了。我要走了。但是,你会告诉她我所告诉你的吧?告诉她我已经到警察局去了。去自首。”

  苏珊气急败坏地走进来。

  “葛瑞格呢?他刚刚在这里!我看到他。”

  “不错。”波洛停顿了一下--然后说:“他来告诉我毒死理查。亚伯尼瑟的人是他……”

  “真是一派胡言!我希望,你不会相信他吧?”

  “为什么我不该相信他?”

  “理查伯伯死时他根本连这附近的地区都没来过!”

  “也许是没有。柯娜。蓝斯贵尼特死时他在什么地方?”

  “在伦敦。我们两个都在。”

  赫邱里。波洛摇遥头。

  “不,不,这样说是不管用的。比方说,你,那天开车出去,整个下午到不在。我想我知道你去什么地方。你到里契特。圣玛丽去了。”

  “我没做这种事!”

  波洛微微一笑。

  “我在这里遇见你,太太,如同我所说的,并不是我第一次遇见你。在蓝斯贵尼特太太的侦查庭之后,你在“金武士”饭店的车库。你在那里跟一个技师讲话,而在你身旁是一部坐着一个外国老绅士的车子。你没注意到他,但是他注意到了你。”

  “我不懂你的意思。那天可是举行侦查庭的日子。”

  “啊,但是记得那技师对你说的话吧!他问你是不是死者的亲戚,而你说你是她的侄女。”

  “他是该死的家伙。他们都是该死的家伙。”

  “而他接下去说的是,‘啊,我好像以前在什么地方见过你。’他以前在什么地方见过你,太太?一定是在里契特。圣玛丽,因为在他脑海里,他觉得见过你是因为你是蓝斯贵尼特太太的侄女。他在她的别墅附近见过你?什么时候?这是一件值得一查的事,不是吗?而调查的结果是你在那里--在里契特。圣玛丽--在柯娜。蓝斯贵尼特死亡的那天下午。你把车停在同一个采石场上,跟侦查庭那天一样。车子被看到了。车号也被记下来了。到了这个时候毛顿督察知道车主是谁了。”

  苏珊凝视着他。她的呼吸有点急促,但是她并没显示出不安的样子。

  “你在胡言乱言,波洛先生。而且你害我忘了来这里要说--我想单独跟你在一起--”

  “向我坦白说出凶手是你而不是你先生?”

  “不,当然不是这样。你以为我是什么傻瓜?而且我已经告诉过你了,葛瑞格那天根本没有离开伦敦。”

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂 阿加莎·克里斯蒂