“向疾如风求婚。不要问我为什么。我想他大概是到了所谓的危险年龄。我无法作任何其他解释。”
“向疾如风求婚?下流的猪猡。在他那种年龄。”
比尔脸色涨红。
“他说他正当壮年,如日中天。”卡特汉伯爵小心翼翼地说。
“他?啊呀,他已经老朽——衰老了!我——”比尔哽住了。
“一点也不,”卡特汉伯爵冷冷地说,“他比我年轻五岁。”
“真他妈的脸皮厚到极点!老鳕鱼配疾如风!像疾如风那样的女孩!你应该不准。”
“我从不干涉。”卡特汉伯爵说。
“你应该告诉他你对他的观感。”
“不幸的是现代文明把这条规矩除掉了,”卡特汉伯爵懊恼地说,“要是在石器时代——可是,啊呀,我想即使是在那个时代我想我大概也无能为力——身为一个块头小的人。”
“疾如风!疾如风,啊呀,我从不敢开口要疾如风嫁给我,因为我知道她听了只会大笑。而乔治——一个叫人恶心的饶舌汉,狂妄无聊、伪善的老市侩——卑鄙、讨厌的自我宣传者--”
“继续,”卡特汉伯爵说,“我正听得痛快。”
“天啊!”比尔带着感情简短地说,“我得走了。”
“不,不,不要走。我宁可要你留下来。再说,你想要见疾如风。”
“现在不见了。这件事把我脑子里其他的一切都扫光了。
你不会碰巧知道杰米·狄西加在什么地方吧?我相信他是去库特家度周末。他还在那里吗?”
“我想他昨天回城里去了。疾如风和罗琳星期六去过那里。只要你肯等一下——”
然而比尔猛摇头,匆匆离去。卡特汉伯爵蹑手蹑脚走进大厅,抓起帽子,急忙从侧门出去。他远远地看见比尔奔向他的车子。
“那个年轻人会出车祸。”他心想。
然而,比尔平平安安地回到伦敦,把车子停在圣詹姆士广场。然后他找到杰米·狄西加的住处。杰米在家。
“嗨,比尔。喂,怎么啦?你看起来不像往常一样高兴。”
“我在担心,”比尔说,“我正在担心,然后另外有件事发生了,给我很大的冲击。”
“噢!”杰米说,“这是显而易见的。什么事?我能帮上忙吗?”
比尔没有回答。他坐着两眼直视地毯,表情十分困惑不安,杰米被挑起了好奇心。
“是不是有什么非常不寻常的事发生了,比尔?”他柔声问道。
“怪极了的事。我真搞不懂。”
“七钟面的事?”
“是的——七钟面的事。我今天上午收到了一封信。”
“一封信?什么样的信?”
“龙尼·狄佛鲁克斯的遗嘱执行人寄来的信。”
“老天爷!过了这么久的时间!”
“好像他留下了一些指示。如果他突然身故,他要他们把一个密封的信封在他死后两周准时寄给我。”
“而他们寄给你了?”
“嗯。”
“你打开看过了?”
“嗯。”
“哦——里面写些什么?”
比尔扫视杰米一眼,奇怪而不明确的一眼,令杰米吃了一惊。
“听我说,”他说,“振作一点,老兄。看来不管写的是什么,好像令你魂不守舍。先喝一杯再说。”
他倒了一杯威士忌加苏打,送给比尔,比尔顺从地接过手,他的脸上仍是同样昏眩的表情。
“信里面的东西,”他说,“我简直无法相信,如此而已。”
“噢,胡说,”杰米说,“你必须养成早餐之前接受六件不可能的事的习惯。我就这样。好了,说来听听吧。等一等。”
他走出去。
“史蒂文斯?”
“是的,先生。”
“出去帮我买些烟来,好吗?我抽完了。”
“好的,先生。”
杰米等着,直到听见前门关上的声音。然后他回到客厅。
比尔正好放下空杯子。他看起来好一点,比较控制得了自己。
“好了,”杰米说,“我已经把史蒂文斯打发出去了,没有人会偷听见我们谈话。你要不要告诉我是怎么一回事?”
“太不可思议了。”
“那么一定是真的。来吧,说出来吧。”
比尔深吸一口气。
“我告诉你,我把一切告诉你。”出品:阿加莎。克里斯蒂小说专区(http://ajs.126.com)七钟面之谜第三十一章 紧急如集 正逗着一只可爱的小狗玩的罗琳,有点惊讶地看到离去二十分钟的疾如风,脸上带着莫可名状的表情,气喘吁吁地回来。
“呼,”疾如风躺进一张花园椅里说“呼!”
“怎么啦?”罗琳好奇地看着她,问道。
“乔治——乔治·罗马克斯。”
“他在干什么?”
“向我求婚。太可怕了。他口沫飞溅,结结巴巴,但是他一心一意要继续下去——他一定是从什么书上学到的,我想。
没有办法让他停下来。噢,我真痛恨口沫飞溅的人!而且,不幸的是,我不知道怎么回答。”
“你一定知道你想干什么。”
“自然我不会嫁给一个像乔治那样的老白痴。我的意思是,我不知道礼节规范手册上的正确回答是什么。我只能断然说:‘不,我不愿意。’我应该说的是一些什么他高抬了我之类的话。但是我当时那么怀疑,最后从窗子跳出来,奔逃过来。”
“真的,疾如风,这不像是你。”
“哦,我做梦也想不到会发生这种事。乔治——我一向以为他讨厌我——而且他以前也真的是讨厌我。假装对一个男人心爱的话题有兴趣真是一件要命的事。你真该听听乔治口沫横习地大谈什么我小女孩的心灵,还有他有多乐于塑造我的心灵。我的心灵!要是乔治知道我心里面所想的四分之一,他会吓得昏倒过去!”
罗琳大笑出声。她情不自禁。
“噢,我知道这都是我自己的错。我是自找的。爸爸在石楠花丛那里躲躲闪闪的。嗨,爸爸。”
卡特汉伯爵带着鬼鬼祟祟的表情走过来。
“罗马克斯走了?”他强装亲切地说。
“都是你干的好事,”疾如风说,“乔治告诉我说他得到你完全同意、认可。”
“哦。”卡特汉伯爵说,“你要我怎么说?事实上,我根本没那样说。”
“我并不真的认为你会那么说。”疾如风说,“我想一定是乔治把你逼得无话可说,让你只能软弱地点头。”
52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂 阿加莎·克里斯蒂