啤酒谋杀案/五只小猪_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(12)

阅读记录

  波罗说:“一点也没有。”

  “好了,就是这么回事了!”这两句话包含了无限的意思。

  “不过,”波罗说,“我还是想满足自己,我---”“你打算怎么样?”

  “我想去拜访这五个人,一一听听他们的说法。”

  海尔督察忧郁地深深叹口气道:“兄弟,你真是太热心了!他们每个人说的故事一定都不一样!你难道连这一点都不懂吗?任何两人对同一件事所记得的顺序都不一样。而且时间又隔了这么久!你一定会听到五件不同的谋杀案!”

  “我就是希望这样,”波罗说,“反而可以让我得到不少情报。”

  啤酒谋杀案 第一部 第六章 到市场去的小猪

  章节字数:6544 更新时间:07-12-02 12:39

  菲力浦和狄普利奇所形容的非常相似。一帆风顺,精明,神情愉快---略微有点发胖。

  波罗把约会定在周六下午六点半。菲力浦刚刚打完十八杆,赢了他的对手,心情非常开朗。波罗自我介绍之后,说明了此行的任务,这时候,他至少没有表现出对清白事实不适当感情。菲力浦想,大概是要写一些著名罪案的书籍。

  菲力浦皱皱眉,说:“老天,何必编这么多故事呢?”

  波罗耸耸肩,他今天已经准备好了接受最不合乎他本性的事---让人轻视,可是却必须得到支持。

  他喃喃道:“都是一般大众,他们乐于接受。”

  “食尸鬼!”菲力浦说。

  不过他的口气很和善,不像有些敏感的人所表现的那么吹毛求疵和令人嫌恶。

  波罗又耸耸肩,说:“那也是人性。布莱克先生,你我都是懂事的人,对人类不会存有什么幻想,大多数人都不是坏人,只是不够理想罢了。”

  布莱克诚恳地说:“我早就不存在什么幻想了!”

  “不过我听人说,你非常能言善道。”

  “啊!”布莱克眨眨眼,说:“你听说了?”

  波罗适时笑笑,这不是个诲人的故事,但是却很好笑。菲力浦向后靠在椅背上,肌肉松弛了,眼中也充满了笑意。波罗忽然想到,他看起来就像头心满意足的猪。一头猪---这只小猪到市场去……这个人---菲力浦---到底是个怎样的人呢?看起来似乎无忧无虑,一帆风顺而又心满意足。没有任何往事值得他后悔,或者让他良心不安,也没有让他寝食难安的回忆。不,他就像头饲养良好,到市场上卖得到好价钱的猪……

  可是也许菲力浦曾经拥有过更多东西。年轻时,他一定相当英俊。眼睫毛也许短了些,两眼的距离也许近了些,可是除此之外,却是个相当英俊出色的年轻人。

  他现在有多大?大概五十到六十之间吧,那么柯雷尔死的时候,大概将近四十。

  那时候,他应该比较体面,对生活要求得更多,但是收获却很少……

  波罗随口喃喃道:“你了解我的处境。”

  “不,说真的,我了解才怪呢?”股票经纪人坐直身子,眼光又显得精明起来,“你来做什么?你不是作家吧?”

  “不---老实说,我是私家侦探。”波罗以往可能从来都没用这么谦逊的口气说过话。“当然,我们都知道,你就是大名鼎鼎的波罗。”

  但是他的声音中却有点嘲弄的意味。根本上,菲力浦的英国绅士观念太重,无法把一个外国人的托词当真。如果是他的密友,他就会说:“奇怪的小江湖郎中。喔,我想他的作品是跟女人有关。”

  虽然这种嘲弄傲慢的态度正是波罗故意引出来的,但他还是不禁有点恼火。这个人,这个事业上洋洋得意的男人,竟然不把波罗放在心上!这真是奇耻大辱。

  “阁下居然这么清楚我的名字,”波罗假意说,“我真是受宠若惊。不妨告诉你,我的成功是依靠心理学---为什么就是我成功的要素,我希望了解别人行为的原因。这一点,布莱克先生,也正是今日世界对犯罪学最感兴趣的地方,以往,人们多半把罪案跟爱情联想在一起,著名的犯案都是从爱情故事的观点着眼,可是现在不同了。我说过,现在人们最有兴趣的,就是罪犯为什么会犯下一件案子。”

  菲力浦轻轻打个呵欠说:“我相信大部分犯案的原因都非常明显---为了钱。”

  波罗高声说:“可是亲爱的先生,‘为什么’是绝对不可能明显的,这是最重要的一点!”

  “所以你才来找我?”

  “对,这就是我插手的原因!为了重写某些旧案子---从心理角度来写---而犯罪心理学又是我的专长,所以我就接受了这个任务。”

  菲力浦微微一笑。“待遇很优厚吗?”

  “但愿如此……但愿如此。”

  “恭喜啦!好了,现在你或许可以告诉我,我又怎么会扯进来呢?”

  “当然,当然。先生,是柯雷尔的案子。”波罗迫不及待地问道:“那你并不觉得不高兴了?布莱克先生。”

  “关于这一点,”菲力浦耸耸肩,“憎恨一件自己无力阻止的事,一点也没有用。安雅的案子是公开审判的,谁都可以挖出来炒热,光是我反对也没有用。不妨告诉你,从某一方面来说,我很不喜欢这件事。安雅是我最好的朋友,我很遗憾这件令人讨厌的事又给提起来,可是这种事也是难免的。”

  “你真是个旷达的人。”

  “不,我只是懂得不必用螳臂当车罢了。而且我相信你会比很多其他人客气有礼些。”

  “我希望,至少我能用优雅高尚的态度去写。”波罗说。

  菲力浦高声大笑,但却似乎并不真的觉得有趣。“听你这么说,我肚子都快笑破了。”

  “我可以保证,布莱克先生,我是真的对这件事有兴趣,并不是只看在钱的份上。我真的想重新回味一下往事,看看到底发生了什么事,去感受那幕戏里演员的亲身体验。”

  菲力浦说:“我觉得这件事没什么不清楚的地方,可以说是一目了然。完全是女人的忌妒心在作祟。”

  “要是能听听你对这件事的反应,我会非常有兴趣。”

  菲力浦忽然涨红了脸,用力说:“反应!反应!别说得那么假道学似的!我又不是只站在那儿反应!你好像一点也不了解我朋友---告诉你,死者是我的朋友,他被人毒死了!要是我反应快一点,应该可以救他一命!”

  “此话怎说?布莱克先生。”

  “事情是这样的,我想你一定知道事情的大概经过了吧?”

  波罗点点头,他又说,“很好,那天早上,家兄打电话给我(他对制造草药很内行)说他有一瓶草药不见了---而且是一种毒性很强的草药。我就叫他过来商量一下,看看怎么做最好。现在想起来,我真是个犹豫不决的傻瓜!我早该想到不能再耽误了,我早该直接警告安雅,告诉他:‘凯若琳偷了麦瑞迪一瓶毒药,你跟爱莎最好自己多当心点。’“布莱克站起来,激动地来回走着。”老天爷,先生,你难道以为我没有一遍又一遍地回想吗?我知道自己该有机会救他,可是我却拿不定主意,等着麦瑞迪行动!我为什么没想到凯若琳绝对不会迟疑?她拿了那东西,而且,当然一有机会就会用,不会傻等麦瑞迪发现东西丢了。

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂 阿加莎·克里斯蒂