啤酒谋杀案/五只小猪_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(34)

阅读记录

  于是我们就留下他一个人,她和我有说有笑地走回屋里。

  要是她知道再也无法看到活着的安雅,可怜的孩子……喔,也好,感谢上天她不知道,还能够多欢笑一会儿。

  午餐时分,凯若琳一切都很正常──只有一点心不在焉,没别的。那不是正证明她和安雅的死无关吗?她不可能那么会演戏。

  吃过午饭,她和家庭教师一起下去时发现了他。我迎面碰到威廉小姐走回来,她要我打电话找医生,然后又回到凯若琳身边。

  那个可怜的孩子──我是指爱莎──疯狂悲伤得就跟小孩一样,不相信命运之神会对他们做出这么残酷的事,凯若琳相当镇定,是的,她相当镇定。当然,她比爱莎能控制自已,她一点部没有后悔的意思,只说他一定是自杀的,我们都无法相信,爱莎嚎啕大哭,指着她鼻子骂她是凶手。

  她当然可能已经想到别人会怀疑她,对,所以她的态度才会那样。

  菲力浦坚信一定是她害死他的。

  家庭教师帮了很大的忙,她要爱莎躺下,给她眼了一颗镇定剂。警察来的时候,她又把安姬拉带开。不错,那个女人真有魄力。

  整件事就像梦魇一样,警方搜索过屋子,问了一些问题。

  然后是记者,像苍蝇似的到处飞来飞去,又用照相机咔嚓咔嚓照个不停,而且还要访问家人。

  梦魇一样…

  过了这么多年,仍然是个梦魇。等你把真相告诉小卡拉之后;但愿上帝帮我们忘了这一切,永远别再想起。

  不管表面看来有多不可能──安雅一定是自杀的。

  啤酒谋杀案 第二部 第三章 狄提善夫人的话

  章节字数:5435 更新时间:07-12-02 09:54

  我在此写下我与安雅·柯雷尔相遇以及他不幸身亡的经过。

  我初次见到他,是在一个画室的宴会上。我记得他站在窗子边,我一进门就看见他。我问别人他是谁,人家说:“是画家柯雷尔。”我马上说我想认识他。

  那一次,我们谈了大约十分钟左右。如果你有过当时我对安雅·柯雷尔的那种印象,就会知道那实在是笔墨难以形容的。也许可以说我一见到他,其他人就变得非常渺小了。

  那次见面以后,我立刻尽一切可能到处去看他的画。当时他正在旁德街开画展,另外有一幅画在曼彻斯侍,一幅在里兹,两幅在伦敦公共美术馆。我一一去看过之后,又和他见了面。我说:“你的画我全都看过了,我觉得真是太棒了。”

  他只露出很有兴趣的样子,说:“谁说你可以批评画了,我相信你连皮毛都不懂。”

  我说:“也许不懂。可是你的画还是很棒。”

  他对我微笑一下,说,“别做冲动的小傻瓜了。”

  我说:“我才不是呢,我要你替我画像。”

  柯雷尔说:“要是你还有点理智的话,就会知道我是不替漂亮女人画肖像的。”

  我说:“不必画肖像,我也不是漂亮女人。”

  他看看我,仿佛这才第一次看到我似的。他说:“对,也许你不是。”

  我说:“那你愿意画我罗?”

  他歪着头看了我好一会儿。然后说,“你是个奇怪的孩子,不是吗?”

  我说:“你知道,我很有钱,可以付很优厚的费用给你,”他说:“你为什么那么急着要我替你画像?”

  我说:“因为我想要。”

  他说:“这也算理由?”

  我说,“不错,我一向要什么有什么。”

  他说:“喔,可怜的孩子,你太年轻了!”

  我说:“你愿意替我画像吗?”

  他握住我的肩头,把我转向灯光,仔细打量着我,然后又站得远些看,我一动也不动地站着等待。

  他说:“有时候我想画在圣保罗大教堂上方排成一列飞翔的色彩迷人的金刚鹦鹉。要是我用一幅美丽的传统户外景色为背景来画你,我想也会得到相同的效果。”

  我说:“那你愿意画我了?”

  他说:“你是我所见过的最可爱、最质朴、最艳丽、最奇特的色泽,我愿意画你!”

  我说:“那就一言为定了。”

  他又说:“可是我警告你,爱莎·葛理,要是我替你画像,可能就会向你求爱。”

  我说:“但愿如此……”

  我说得很镇定、很平静。我听到他吸了一口气。也看到他眼中泛起的神色。

  你知道,事情就是突然变成这样的。

  一两天后,我们又见面了。他告诉我希望我到得文郡──他已经在那儿找好了替我作画的背景。他说:“你知过,我是有妇之夫,也很爱我太太。”

  我说要是他喜欢她的话,她一定很好。

  他说她非常非常好。“老实说,她非常可爱──我也确实爱她。所以希望你牢牢记住,爱莎。”

  我告诉他我非常了解。

  一星期之后,他开始替我画像,凯若琳·柯雷尔很愉快地欢迎我。她不大喜欢我──可是话说回来,她又有什么理由要喜欢我呢?安雅非常谨慎,他对我说的每一句话都没有不能让让他太太听到的,我对她也很有礼貌、很客气,不过私底下我们心里都有数。

  过了十天左右,他告诉我,要我回伦敦。

  我说:“还没画完呢?”

  他说:“才刚开始,可是我实在没办法画你,爱莎。”

  我说:“为什么?”

  他说:“你明明知道为什么,爱莎,所以你必须离开。我没办法想绘画的事──除了你,我什么事都没办法想。”

  当时我们在贝特利园,那是个炎热的艳阳天,四周有鸟和嗡嗡叫的蜜蜂,应该让人觉得很快乐、很平静,可是事实上却不。有一种……悲剧的气氛,就像……就像已经反映着未来要发生的事一样。

  我知道即使我回伦敦也没有用,不过我还是说:“好吧,要是你要我回伦敦,我就回去。”

  他说:“好女孩。”

  于是我就离开了,也没有写信给他。

  他忍耐了十天,最后还是来找我。他又瘦又憔悴,而且非常可怜,我真是吓了一大跳。

  他说,“我警告过你了,爱莎,可别说我没警告你”我说:“我一直在等你,我知道你会来的。”

  他发出一声呻吟似的声音,说:“有些事,男人实在忍受不了,没有你,我真是茶不思,饭不想,觉也睡不好。”

  我说我知道,而且,我从初次见到他的那一刻起就知道会是这样。这是天意,挣扎也没有用。

  他说:“你并役挣扎太久,是不是?爱莎。”我说我一点也没挣扎。

  他说他希望我没那么年轻就好了,我说那没关系。我想我可以说,接下来那几周我们非常快乐。可是用“快乐”这个词来形容并不恰当,事实上是一种更深沉。更令人害怕的感觉。

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂 阿加莎·克里斯蒂