“好主意,地底下的咖啡馆吗?”
“是啊。从今天晚上开始,我们就要过节啦,连续两天。我们一起去跳舞好吗,就在街头广场上?”
葆拉欢快地说道。
“你在邀请我去舞会吗?”
“嗯,是的。”
“我很荣幸……我从没跳过舞,在学校里也没有学过……”
巴纳德说。
“嗨,这个地方的舞步一看就会的哦。”
“再说,舞会是在地面上吧?”
“是的。”
“那我还是只当观众比较好。”
“也是啊,那好吧,就按你说的好了。来,站起来试试。你最好多起来活动活动。”
听葆拉这么一说,巴纳德便试着自己站起来。
这一次他做到了,轻轻松松地站了起来。
“我站起来了。身体没问题了。”
巴纳德说。
“哦,太棒了。”
葆拉说着拉起巴纳德的手,把他领到隔壁的房间。
小桌上摆好了装着南瓜沙拉的碟子和盛着汤恶魔岛幻想曲第四章南瓜王国的碗,还有切成两半的纺锤面包。
“我去泡茶,你先坐……”
说着,葆拉自己向厨房走去。巴纳德则坐在椅子上等候。
南瓜沙拉美味可口。巴纳德深深体会到南瓜的的确确可以当作主食。
“等吃了饭、喝完茶,我们就到街上走走吧,给你活动活动筋骨。”
葆拉说道。
吃过饭,来到门口,他一眼就看到了地上摆着的用木头板和布带做成的式样独特的凉鞋。凉鞋一大一小并排摆放,大的配黑布带,小的配红布带。
巴纳德对门口的样子没有任何的记忆。这个地方他是第一次看到。因为昨天晚上他被抬进来时人已失去知觉,不曾看到过这里。
葆拉牵着巴纳德的手走到门口,松开手,自己把脚伸进那双缝着红布带的凉鞋里。随后,她冲着巴纳德用手指了指黑色布带的那一双。于是,巴纳德便将这一双穿在了脚上。这鞋穿起来脚底下凉丝丝的,感觉还不赖,可他却担忧起来,因为穿着它就别指望在关键时刻能跑起来了。其实他这会儿根本就没有跑的力气,穿什么鞋也无关紧要。
在门口,巴纳德忽然想起了尼基。克拉克、多米尼克,还有巴兹,他们此时都在做些什么呢?
但愿自己的越狱没有给他们带来什么麻烦。
房门是木头做的。葆拉又一次握起巴纳德的手,将房门推开了。一堵黑乎乎的水泥墙横在眼恶魔岛幻想曲第四章南瓜王国前,墙上被人用白颜色涂上了“V605”几个字样。
“咦……”
葆拉说着,怔了一下。她盯着那些字端详了一番,然后看着身旁的巴纳德。巴纳德正在犯迷糊,过了一会儿才看到了这串数字。
“这串数字昨天还没有呢。”葆拉说,“怎么回事呢……”
她边嘀咕边盯着那几个字看。
“我们走吧。”
说完,她拉起巴纳德的手,从小巷里向左一拐,轮到巴纳德惊讶得瞪大眼睛了。
毕竟是地底下,眼前的路面上如同暗夜一般黑漆漆的。在道路的两侧,各式各样的店铺鳞次栉比。这些店铺全都在房檐下悬挂着奇特的灯笼。
最多的就是用纸和竹子做成的球形灯笼,数量上次之的,则是悬吊于其中的大大小小的南瓜。南瓜上都开着大口子,里面被掏空,放上了蜡烛,有小小的火苗在摇曳。而且,在每个南瓜的开口上方,都写着“V605”这一数字。
这两种奇怪的灯具在道路的左右两侧各挂了一长溜儿,连绵不绝。每一个里面燃着小火苗的南瓜,都在表面上做了“V605”的记号。对于巴纳德来说,这便是他生平第一次见到的另一个世界的景象。
巴纳德每转过一个街角,“V605”的字样便出现在眼前。有时是在墙上,有时则是在地面上。沿着这条地下街往前走,食品店、理发店、钟表店、帽子店,还有其他形形色色的店铺接连不断地冒出来。不过,要想搞清楚这些店卖的是什么,那就非得进到店里仔细瞧瞧才行。虽然店恶魔岛幻想曲第四章南瓜王国门的上方挂着招牌,可牌子上介绍经营内容的文字一个也看不懂。那上面净是些奇形怪状的符号,有的像人脸,有的状如南瓜。字母则一个也没有。
这种不出国门却沦为异乡客的感觉,巴纳德还是头一次体会到。
每一间店铺都在房檐上挂了一张纸,上面写着“V605”。这就是巴纳德所能读懂的唯一的文字。在给小孩子开的糖果店的房檐下,悬挂着一块大木牌,上面写着大大的“V605PUMPKIN[1]
”。
右手边上出现了一扇对开的大门。葆拉推开这扇门走了进去。迎面是木头台阶,葆拉在台阶前脱去了凉鞋。巴纳德被告知“这里的规矩是脱鞋后方能入内”,便在她的催促下也脱掉凉鞋,踏上台阶。
[1] 英文中指南瓜。
上了台阶后便是通廊,外侧围了一圈装点用的低矮扶栏。他们穿过通廊,赤脚走进了一间铺地板的房间,只见房间里悬挂了好几块染成红、蓝、黄三原色的布帘。空气中飘散着香料的气味。
他用双手分开布帘,从中穿过,随后便置身于一个点满蜡烛的空间。
正中央立着一尊印度风格的神像。神像通体金黄,脚前供奉着很多贡品。原来这里是一座建造在地底下的寺院。葆拉跪在神像前,双手合十,巴纳德也学着她的样子跪在一旁。
随后,葆拉又分开布帘退了出去,绕着通廊向左,再向左,兜了半圈后走进了位于神像背后的房间。巴纳德默默地跟随着她。进去后是一间大厅,里面摆放着数张沙发,沿墙角的一排书架上挤挤挨挨地塞满了书籍。
恶魔岛幻想曲第四章南瓜王国“这是图书室。”葆拉说,“你们的书在这边……”
他被引到一个书架前,上面有埃米尔·左拉的《萌芽》和《小酒店》。旁边是居伊·德·莫泊桑的《羊脂球》、《一生》。再往外则是些侦探小说,有埃米尔·加伯利奥[1]
的《勒鲁菊案件》、《奥兹瓦尔罪案》。不过这两本都是法文的,读起来相当费神。终于,他在这些书的旁边发现了他所熟悉的达尔文的《进化论》和《鹅妈妈童谣》
[2]
。
[1] 埃米尔·加伯利奥(Emile Gaboriau,1832-1873),法国作家。一八六六年在报纸上以连载形式发表了世界推理小说史上第一部真正意义上的长篇侦探小说《勒鲁菊案件》,对柯南·道尔等众多推理小说初创时期的作家影响深远。
[2] 《鹅妈妈童谣》(Mother Goose)是英国民间的童谣集,总数约有八百多首。
看到葆拉挑了一本书拿到沙发上去读,巴纳德也抽出《鹅妈妈童谣》,坐到葆拉的身旁读了起来。过了一会儿他看腻了,便偷偷去瞟葆拉手上的书,发现纸页上面密密麻麻地爬满了完全不知所云的符号。这些文字似乎又和刚才在店铺的招牌上所看到的完全不同。
52书库推荐浏览: [日]岛田庄司 岛田庄司