“不,那不是你该做的事。”她站了起来。“我打算让你开车把我带到伊斯基亚的
另一头去,我们去散步,帮助消化,并让海风清醒一下我们的头脑。来吧。”她迅速走
到前门,插进钥匙将它们拉开。“和你比赛看谁先到汽车那儿。”
邦德拿起他的勃郎宁,扳起击铁,装进肩带枪套里,然后检查了一下是否带着车钥
匙,便跟着她走了出去。当他爬上往下通向内门的石头台阶顶上时,她已将内门的锁打
开。“停下来。等等我!”他大笑着喊道。
他在她身后追赶着,她格格笑着朝汽车跑去。突然,邦德站住了,睁大恐惧的眼睛。
正门已经被人打开了,他喊道“不!”他看见她在用力拉车门,又喊道:“不。比阿特
丽斯!”他简直无法相信他所看到的和想到的一切。“比阿特丽斯,不!不!别去开—
—”
但是车门被扳动并打开了。她抬起头来望着他,欢快地笑着。紧接着,一团火球从
菲亚特车身里迸发出来。爆炸的气浪瞬间就冲到他站的位置,将他掀了个仰面朝天,耳
朵轰鸣,从炸飞的车子里迸出的火焰使他的眼睛都睁不开了。
他伸手掏出手枪,刚要举起来就被人从身后拦腰抱住了。
接下来一切都变了。到处是车和人,穿着制服的男子,另外一些穿着便衣。有些人
朝别墅后面冲去,邦德嗡嗡作响的耳朵听到从花园那边传来狗叫声和枪声。
他呆呆地回到别墅里,坐在仍然摆放着圣诞晚宴的残羹剩饭的桌旁,一个熟悉的身
影通过推拉门大步走了进来。
“龙牙,邦德上校,”克洛弗·彭宁顿说道。“对不起,但别无办法,这也险些没
能成功。你在听我说吗,先生?龙牙。”
邦德抬起头来嫌恶地看着她,喝道:“龙牙还有所有其他的魔鬼都跟你一起见鬼去
吧!”他甚至朝椅子后面退缩着,好像要远远躲开她似的。
9 诺桑格
他曾亲眼看到救护人员、消防员和警察围着那堆曾经是菲亚特的烧焦变形的废铁壳,
尽管如此,詹姆斯·邦德还是无法接受眼前的事实。在他脑海深处,他含含糊糊地意识
到自己想必是受到惊吓,但是每当他转过头来看着克洛弗·彭宁顿时,他总是希望看到
的是美丽而飘香的比阿特丽斯·玛丽亚·达里奇。尽管克洛弗像是在对孩子说话一样对
他一字一句慢慢地大声解释着,因为他的耳朵还在因爆炸而嗡嗡作响,但他还是无法相
信她已经死了。
“她若不是野猫便是野猫最亲密的同谋,”克洛弗一遍又一遍地告诉他。这就像是
在给他当头一棒。偶尔有便衣警察来到她的身旁对她低声说些什么并从她那儿得到答复。
“M曾经派了专人到这里来检查。我们的人在花园里看到了那个名叫弗朗哥的人之后使
事情发生了转折。我们变得高度警觉了。没有任何人了解确切的情况,直到我昨天在街
上发现你和她在一起时情况才变得明朗了。”
另外两个人从落地窗走了进来对她说些什么。克洛弗朝邦德瞟了一眼之后又将视线
移开了。当他们走开之后,她很不高兴地说,和比阿特丽斯一起呆在这幢别墅里的那两
个男子在枪战中被打死了。“我接到的命令是毫不留情,尽管我们力争抓到一个活的。
很遗憾我们没能成功,我们还不能断定这个叫达里奇的女子究竟是不是野猫……而且”
——她打住了,有些局促不安——“而且我估计我们再也无法确认了。她已经被炸得片
甲无存,没有剩下什么,或剩得很少。对不起,”她补充了一句,仿佛在向他道歉。
邦德坐在那里,目光茫然地盯着空中,仿佛他什么也听不进去。“她给我的日间联
络暗号是正确的,”他说,像是个机器人发出的声音。
“他们把这里的电话线都连上了。所有的电话都和大别墅的相通。”穿着打摺的灰
裙子、运动衫和轻便鞋的克洛弗感到她仍然未能使他清醒过来。“邦德上校?詹姆斯?
先生?”她想喊醒他。可是他仍然坐在那里,直愣愣地盯着前方。
有人打开了厨房里的收音机。唱的是最近流行的宾·罗斯比用英文唱的《祝你过个
快乐的圣诞节》,她看到邦德抬起头来侧耳倾听。
“把收音机关掉,你们这些蠢货!”克洛弗吼道,然后转过身面对邦德。“他们已
经找到了我们安插在这里的暗探。至少他们还活着:被封住嘴捆住手关在酒窖里。等我
们的人提供了他们的报告和说明之后我们将了解更多的情况。现在,我得把你从这儿带
走,先生。你明白吗?我们的确必须听取你对情况的报告。”
最后,邦德点点头,缓缓地,仿佛常情开始占了上风。在他的脑袋里,只要有人发
出响声,掉下什么东西或是大声说话,他便会又听到那两声震耳欲聋的爆炸,并清晰地
52书库推荐浏览: [美]约翰·加德纳