从他上次来这里到现在的短短时间内,这里发生了很大的变化。过道的地板现在铺
上了厚厚的红地毯,从邦德的船舱到女子勤务兵的船舱的三段长走廊已经用木门隔离,
门的侧壁用螺丝固定在隔舱壁的截面上。
门是开着的,他能一直看到最里端,那里所有的女勤务兵都已经准备就绪,克洛弗
·彭宁顿在不安地来回走着,在中部,新来的海军情报部人员伍德沃德朝邦德眨眨眼,
举起右手并将拇指朝上,对此邦德用同样的手势作了回答。靠他最近的门里,尼基·拉
特尼科夫和叶夫根尼·斯图拉也由两个海军陆战队队员陪着,另外两个海军陆战队队员
跟着军士哈维耐心地守候在邦德的舱门旁。
邦德朝军士点头致意。“从现在起每一分钟,”话才到他的嘴边就听到通向装饰一
新的贵宾舱的未铺地毯的一段过道传来了脚步声。
他们的脚步十分轻快:海军少将约翰·奥姆斯利、特德·布利克利以及一个身着便
服的人,他一看便知是某个特务组织的,因为他有着贴身保护特种支队的人那种圆滑、
难对付和警惕的模样。在这队人的中间,邦德看到了登舰的第一位贵宾,她乘坐的是前
来接杰佛雷·戈尔德爵士的直升机。
海军少将在邦德面前站住。“首相,”他对着衣着高贵的玛格丽特·希尔达·撒切
尔夫人说道。“请允许我向你介绍詹姆斯·邦德上校,他全面负责管家会议的安全。”
首相微笑着,用力地握了握邦德的手。“非常高兴再一次见到你,并祝贺你的荣
升。”她转向奥姆斯利。“邦德上校和我已经是老朋友啦,”她说道。“我能得到他的
保护还有什么可说的呢,可能你们还不知道邦德上校不仅救过我的命,而且,在以前曾
经救过前总统里根的命。”然后又对邦德说:“有你的保护真是再好不过啦,想想这四
整天我们都得干些什么,邦德。如果我们要按时完成紧张的会议日程的话,我们一分钟
都不能耽误。而且这是个非常紧张非常重要的会议日程,我相信你已经知道了。”
“是的,首相。我将竭尽全力,如果你的人有什么要求,他们应该亲自和我联系。”
“你太好啦,邦德上校,”面带议会选举时的最佳微笑,英国首相和她的随行人员
继续朝前走去。
邦德目送着她,没有理会哈利军士的喃喃自语,“我可不想和那些违反军规的人一
起受她检阅。”
他听见在过道的尽头,海军少将向首相介绍大副彭宁顿,然后便找了个借口离开了
她们。
他大步回来,瞪着邦德。“你从未对我说过救过她的事!还有没有什么其他我不知
道的事呀?”
“她夸大其辞了。”邦德面无笑容。“再说这事是严格保密的,所以恕我不能多谈,
先生。”
“啊哈!”奥姆斯利说道——也许并不是在说话——然后离开他去迎接下一批到达
的人。
乔治·赫伯特·沃尔克·布什总统由他的特工人员——乔·伊斯雷尔、斯坦·黑尔
和布鲁斯·特林布尔簇拥着,还有一个提着用链条锁在手腕上的手提箱的小个子在走廊
上见到了前来迎接的奥姆斯利。总统个子很高,面带微笑,头发灰白,面容开朗。
“邦德上校,”海军少将介绍后他说道。“我知道我有高手保护啦。我的一个好朋
友告诉我,你曾经帮助过他,而且我相信我们还有另一个共同的朋友。”
“可能有,先生。”
“是的,当我担任中央情报局局长时,费里克斯在我手下工作过。一个好人,希望
能常见到你,邦德,但你知道这个会议日程绷得像鼓面一样紧。见到你真是太好啦。”
美国总统握手十分有力,几乎和撒切尔夫人一样有力,当他走开时,哈利军士喃喃
道:“也不。”
“不什么?”邦德从嘴角挤出这句问话。
“不和违反军规的人一起受他检阅。”
“否则,他们会叫你桅顶展望人的,哈利军士。美国海军就是这样称呼违反军规者
的——皇家海军很久以前也是这么叫的。”
约翰·奥姆斯利爵士匆匆过来时又瞪了邦德一眼,然后又到走廊去接最后一位贵宾。
米哈伊尔·谢尔盖耶维奇·戈尔巴乔夫,苏共中央,总书记和最高苏维埃部长会议
主席穿着他在古姆买的鸵毛绒大衣,头戴一顶可能在杰明大街的洛克商店买的灰毡帽,
面带宽宏的微笑。他整洁、结实,有着一副宽宽的肩膀,从容不迫。
奥姆斯利向他们作了介绍,使邦德惊讶的是戈尔巴乔夫先生竟用英语说:“邦德上
校,见到你十分荣幸,我希望你能够友好地对待这些用真正的‘开放’精神看护我的人。
52书库推荐浏览: [美]约翰·加德纳