再见了,德彪西_[日] 中山七里/译者:谢苏【完结】(34)

阅读记录

  “和别人的想法无关,我是在问你,你是怎么想的?”

  “学校想让我去作秀。”

  “你自己也不打算去作秀吧,只要你拒绝作秀。就决不会有人觉得你在作秀。只要不扔掉自己的尊严,人就不会堕落。”

  “所以好好演奏给他们看看是吗?”

  “不是,是你的内心要这么想。你相信你自己吗?你能成为你自己吗?你不认为这全在你一念之间吗?不过,正如校长先生所言,这个比赛水平很高,虽然只是中部地区的比赛,但优胜者可以赢得名气,被邀参加钢琴协奏曲的演奏。参加这样的比赛确认自己的实力,又不是坏事,明确的目标也是对练琴的激励。”

  我看着岬老师,他舒缓了一下嘴角。

  “您没说真心话,刚才。”

  被我这么一说,他突然露出了笑容。

  “抱歉,我也想像普通老帅一样说些模范性的话嘛。”

  “那真心话是?”

  “在做事之前就先找借口的人不是认真的人。只是想确认自己的实力而去参加比赛,有这个想法的话就已经败退了。明确的目标不是为了激励,而是为了逼迫自己。比赛不是试验胆量的场所,而是真正的战场。所以,我不能让我教的学生什么武器也小拿就上战场,要上战场就一定要胜利。当然,之后的练习会更加严酷,问题是你的战斗欲望,不想被认为是作秀这可以理解,但如果本人没有一定要赢的贪欲,一切都毫无意义。我刚才问你的想法就是这个意思。”

  贪欲。

  我有这种东西吗?自小时候起,我想要的东西父母都会买给我,所以对于别人所拥有的东西,我并没有想要去得到。

  可是那次事件以来我失去了很多很多,我咬牙切齿地想要夺回那些失去的东西,这种渴望一天比一天强烈。一旦得到的东西就不想放手,这果然就是贪欲吧,我自己也不太明白。

  我明白的只有今天全力以赴弹完一曲的成就感,以及沉浸在观众掌声中的恍惚感。那是一种一旦想起就会成瘾的感觉,而且一定和观众的数量成正相关。

  我抬起来,望着岬老师。

  “我也想赢,所以请给我不输给任何人的武器。”

  第贰话

  我的膝盖在瑟瑟发抖,家中有一个人死了——我还没有这种真实感,明明爷爷和表妹才刚刚离开人世——

  五月连休的第一天在雨声中开始,昨天半夜里淅淅沥沥的小雨一直下到了白天。这梅雨也不知何时才停,我拉开灰色的窗帘。

  世间好不容易才有的黄金周就这样被浸润到水中,对我而言却是舒适的环境。雨天的湿气对我新长出来的皮肤非常好。因为不用担心皮肤的干燥,一不小心都会忘了涂抹保湿剂,太阳也躲了起来,不用在意阳光的照射。世人所讨厌的天气却是我的天堂,我可谓是鼻涕虫①的伙伴呀。

  ①学名蛞蝓,外表看起来像没壳的蜗牛,体表湿润有粘液。

  四周静悄悄的,虽然在下雨,但附近的人一大早都出门去了,人声也好电视声也好,什么都听不见。家里应该只有我们,就算把琴盖完全打开来弹琴,也不会给邻居们添麻烦。

  我痛快地叩击着琴键,因为琴盖被完全打开,钢琴发出了本来的声音。平日里,白天弹琴只能打开一半琴盖,深夜弹琴只能踩着消音踏板,不管怎样颇有些不满足。如今爸爸假日加班,妈妈出去购物,在家的只有我和那闭门不出的研三叔叔,我可以毫无顾虑地弹琴了。

  我弹了五分钟后,休息了二十分钟。这是我现在的练习方式,虽然岬老师说过光凭反复练习并不能有什么效果,但要延长我的演奏时间只能反复练习。说是休息了二十分钟,但我也不是什么都没干,读谱、加注、回想曲子的情调,在休息手指的时候发挥我的想象力,这也是岬老师的指示。演奏、休息、演奏、休息,我就这样反复了三个多小时,中途只出去过一次。

  刚过三点半的时候,门铃响了。

  我不太想出去和不认识的人面对面,于是没去开门,如果是上门推销或者做宗教宣传的人一定会放弃并离开吧。

  可是,来访者并没有放弃,第二次、第三次按响门铃,把自己关在屋里的研三叔叔也没有下来开门的意思。

  门铃响起第五次的时候,我无可奈何地拿起对讲机。

  对方不等我说话就开口问道:“是香月女士的家人吗?”

  是带着担忧的低沉声音。

  “是……”

  “我是中央警察局的,你的妈妈香月悦子遭遇了事故。”

  莫名的不安贯穿全身。

  我急忙打开门,门口站着一个穿制服的年轻警察。

  “妈妈……事故?”

  警察先生看见拄着拐杖的我,显得更加过意不去。

  “从荒薙神社的石阶上摔了下来……神社事务所的人发现后把她送到了医院,可到达医院的时候已经……非常遗憾。”

  站在玄关的我,崩塌般地蹲坐到地上。

  研三叔叔听到这个消息,对着电话话筒向那边大声叫道“直接去医院”,接着我们连衣服也没换就往医院赶去。在车里,研三叔叔双手握在一起,一言不发。我的膝盖在瑟瑟发抖,家中有一个人死了——我还没有这种真实感,明明爷爷和表妹才刚刚离开人世——救护妈妈的医院就是当时救护我的医院,因为这是离我家最近的指定急救医院,这也是理所当然,我不禁感到这都是命中注定。

52书库推荐浏览: [日]中山七里译者:谢苏