十字架上的骷髅_[美]凯西·莱克斯【完结】(56)

阅读记录

  多么像魁北克啊,我想,魁北克永远有着宗教、语言和文化的冲突,法语和英语的冲突。这是两种不同的文化。在耶路撒冷却有三种,穆斯林教、犹太教和基督教,它们彼此是独立的。

  我摇下窗户。

  空气中充满各种气味:水泥味、汽车尾气、花的香气、香料的味道、垃圾的味道、做饭的油香。

  我听着这熟悉的城市夜摇滚:汽车喇叭声、车子驶过身边的嗡嗡声、从某扇开着的门里传出来的钢琴声。这些声音是无数个都市中心的旋律。

  赖安在耶路撒冷美国侨居酒店为我们预定了房间,那间酒店是把一间土耳其风格的牧师住宅翻修而成的。他是这样想的:这间酒店位于阿拉伯辖署内,而且没有被炸的危险。

  弗里德曼在纳布卢斯街上拐了个弯,贴着路边的鲜花和棕榈树行驶着。经过一个小小的古董店,然后绕了一圈,把车子停在一个藤蔓缠绕的廊柱下面。

  弗里德曼打开车灯,把我们的箱子拎了出来。

  “饿了吗?”

  我们俩点点头。

  “我到酒吧里去。”弗里德曼砰地把车门关上,“那里档次可不高。”

  赖安的选择是对的。美国侨居酒店内到处是古玩、树枝形的装饰灯、悬挂着的织锦挂毯和锤打出来的铜像。地板是磨光石地板。窗户和门廊都是拱形的,整个酒店的平面图位于一个鲜花环绕的院子中央。

  什么都全了,只缺一位古土耳其官员帕夏了。

  我们受到了热情的接待。入住手续很快就办完了。

  赖安在前台询问的时候,我快速看了看刻在一块稍小一些的大理石墙匾上的人名:索尔·贝洛、约翰·斯坦贝克、吉米·卡特、温斯顿·丘吉尔、简·芳达、哥尔哥·阿曼尼。

  我的房间里确是有前台承诺的一切陈设:带镜子的大衣橱、刻花写字台、波斯地毯,浴室里镀金边的镜子闪闪发光,地板是黑白瓷砖。

  我想要洗个澡,然后蜷到被子里去。但我只是刷了刷牙,梳梳头发,换了套衣服,就匆匆赶到楼下去。

  赖安和弗里德曼已经在凉亭前的一张小矮桌前坐下了。他们俩每人喝着一瓶泰碧啤酒。

  弗里德曼打手势叫来一位侍者。

  我要了一瓶毕雷矿泉水和一份阿拉伯三明治。赖安要了一份意大利细面条。

  “这个酒店很美。”我说。

  “这个地方是个很胖的阿拉伯人在1860年建起来的。我忘了他的名字。1号房间是他自己住的。楼下其他房间是他老婆们的消夏住所,而到了冬天,这些太太们就搬到上面那一层去。这个家伙非常想要个儿子,但是从来也没有生过一个,所以他第四次结婚,多盖了两个房间。新娶的太太还是没能为他生个儿子,所以他失望而死。”

  弗里德曼喝了一口啤酒说:“在1873年,一个叫霍雷肖·斯帕弗德的芝加哥男律师把他妻子和四个女人送到欧洲去旅行。船沉了,只有妻子活了下来。”

  他又喝了一口,“两年以后,他们又有了两个女儿。其间斯帕弗德还死了个儿子。他们都是虔诚的信徒,是某些教会组织的成员,所以他们决定要到这块圣土上来寻求安慰。在1881年的时候,他们来到了这座古城,和朋友们住在一起。他们这个小团体就是后来大家说的美国侨居者,他们因为帮助了很多穷人而获得了极高的声誉。

  “长话短说,其他加入这个团体的人也修建了他们的居所。斯帕弗德一家先是租房子住,直到最后买下了这块地。你们听说过彼得·尤斯霆武吗?”

  赖安和我点了点头。

  “在1902年,彼得的祖父开始把他在雅法城饭店里的旅客们送到这里来。这里后来就成了美国侨居旅店,后来改名为酒店。这个地方已经历经四次战争和四个政权制度了。”

  “土耳其人、英国人、约旦人和以色列人执政时期。”我猜测道。

  “答对了!但你们不是到这里来上历史课的。这个讨厌的家伙卡普兰为什么会是加拿大的一个‘红人’呢?”

  赖安告诉了弗里德曼他对弗瑞斯一案的调查情况。

  “从这个寡妇写的那封信到一桩杀人案,很大的跨度。”弗里德曼说。

  “是很大。”赖安同意道,“但是这个寡妇和卡普兰还有段历史。”

  “这一点她没有提到。”弗里德曼说。

  “她是没有。”赖安说。

  “卡普兰逃出了加拿大。”

  “确实如此。”

  “这个寡妇得到了400万保险金。”弗里德曼说。

  “是的。”

  “400万可是一个很大的动力。”弗里德曼说。

  “什么都逃不过你的眼睛。”赖安说。

  “你想要和卡普兰先生谈谈吗?”

  “越早越好。”

  “早上一起来就谈?”

  “不,让他先刷了牙再说。”

  弗里德曼转头看着我说:“是我的过错,我确定,我没有让你加入到案件的讨论里来。”

  我向他解释了我是怎么从卡普兰那里拿到照片,又是怎么从莫瑞斯纽那里拿到了骸骨,我还提到了我给以色列古文物局打的那通电话。

52书库推荐浏览: [美]凯西·莱克斯