“是的。”艾琳悲哀地说。
沃尔夫说:“不过,你小心一点儿是应该的,贾法尔。也许你应该打电话到总司令部,自己找少校问一问。”他朝电话示意了一下。
艾琳想:不,不要去啊贾法尔,他不等你拨完号就会把你杀掉的。
贾法尔犹豫了一下,说:“我确定没有那个必要,先生。就像您说的,我们认识芳塔纳小姐。”
艾琳想:这都是我的错。
贾法尔出去了。
沃尔夫用阿拉伯语对艾琳飞快地说:“让那男孩安静待一会儿。”他开始继续写。
艾琳看着比利的书包,突然灵光一闪,有了主意。“给我看看你的课本。”她说。
比利看她的眼神就像她疯了似的。
“给我看看吧。”她说。书包是开着的,一本地图册露了出来。她伸手把它拿了出来。“你的地理学到哪里了?”
“挪威海峡。”
艾琳看见沃尔夫停下了笔,把那张纸放进一个信封。他舔了舔信封盖,把信封封上,放进自己口袋。
“让我们来找找挪威。”她翻开了地图册。
沃尔夫拿起电话拨起号来。他看了一眼艾琳,然后扭头看着窗外。
艾琳找到了埃及地图。
比利说:“但这是——”
艾琳迅速地用手指点了点他的嘴唇。他住了嘴,皱着眉头看着她。
她想:拜托了,小朋友,别说话,让我来说。
她说:“斯堪的纳维亚,没错,不过挪威是在斯堪的纳维亚,你看。”她解开缠在手上的手帕。比利瞪着那个伤口。艾琳用指甲挑开了伤口,它又开始流血了。比利的脸变得煞白。他似乎想开口,所以艾琳碰了碰他的嘴唇,带着恳求的眼神摇了摇头。
艾琳确信沃尔夫要去阿斯尤特。这是个很有可能的猜测,而且沃尔夫说他害怕范德姆会正确地猜到他们的目的地。她刚想到这一点,她就听到沃尔夫对着电话说:“喂?帮我查查去阿斯尤特的火车时刻表。”
她想,我是对的!她用手指在她手上流出来的血里蘸了蘸。她用血在埃及地图上画了三划,画出一个箭头,箭头指着位于开罗以南三百英里的小城,阿斯尤特。她合上地图册。她用手帕把血抹在书的封面上,然后把书藏在自己身后。
沃尔夫说:“对——什么时候到?”
艾琳说:“但是为什么挪威有海峡,埃及却没有呢?”
比利看起来愣愣的。他一直盯着她的手。她得在他露馅之前让他回过神来。她说:“听着,你读过阿加莎·克里斯蒂的一本叫作《染血地图册之谜》的小说吗?”
“没有,没有这么一本——”
“侦探基于这一个线索,就推理出了全部真相,思路非常巧妙。”
他皱着眉看着她。不过不是完全晕头转向的那种皱眉,而是正逐渐明白过来的那种表情。
沃尔夫放下电话,站了起来。“我们走吧。”他说,“你不想上学迟到吧,比利。”他走到门口把门打开。
比利拿起书包,走了出去。艾琳站起来,害怕沃尔夫会看到地图册。
“快点。”他不耐烦地说。
她走出门口,沃尔夫跟在她身后。比利已经在门廊上了。门厅里一张肾脏形状的茶几上放着一小沓信件。艾琳看见沃尔夫把那个信封放在那沓信顶上。
他们走出大门。
沃尔夫问艾琳:“你会开车吗?”
“会。”她刚答完就怪自己反应太慢——她应该说不会的。
“你们俩坐前面去。”沃尔夫命令道。他坐进了后排。
她刚发动,就看见沃尔夫俯身向前靠过来。他说:“看见这个了吗?”
她低头一看,他正把刀子拿给比利看。
“看见了。”比利用颤抖的声音说。
沃尔夫说:“如果你惹麻烦,我就把你的头切下来。”
比利哭了起来。
二十五
“立正!”杰克斯以气势十足的少校副官的声音吼道。
柯麦尔立正站好。
审讯室里空荡荡的,只有一张桌子。范德姆跟在杰克斯身后走进去,一只手拎着一把椅子,另一只手端着一杯茶。他坐了下来。
范德姆说:“阿历克斯·沃尔夫在哪里?”
“我不知道。”柯麦尔说。他稍微放松了些。
“立正!”杰克斯吼道,“站直了,小子!”
柯麦尔再次立正。
范德姆啜了一口茶。这是表演的一部分,用来表现他时间充裕得很,也没有什么特别关心的事,而他的俘虏则有大麻烦了。事实正与之相反。
他说:“昨晚你接到一个监视吉翰船屋的警官打来的电话。”
杰克斯喊道:“回答少校的问题!”
“是的。”柯麦尔说。
“他对你说了什么?”
“他说范德姆少校来到了纤道上,派他去召集帮手。”
“长官!”杰克斯说,“要说去召集帮手,长官。”
“去召集帮手,长官。”
52书库推荐浏览: [英]肯·福莱特