刺客信条:兄弟会_[英]奥利弗·波登【完结】(108)

阅读记录

  “真是慷慨的先生啊。”她笑吟吟地说,“那好吧。米凯莱托昨晚到过这里。他和我睡了一晚,他可是我接过的最难照看的客人。他当时喝多了,对待我相当粗暴,而且天一亮就跑了,连钱都没给。他腰上别着手枪,带着剑,还有把奇怪的匕首。他身上味道太难闻了。但是我知道他有钱,因为趁着他睡着我从他钱包里面拿走了小费。我就知道他会干什么!当然啰,妓院的保镖跟着他来着。但是他们估计是害怕了,所以一直和他保持着距离。”

  “所以呢?”马基雅维利说,“你说的这些可不是有用的信息。”

  “但是他们一直盯着他。他肯定是前一天晚上租了一条船,所以他早晨直接走到了一艘叫‘马尔蒂·阿尔巴’号的宽身帆船上,趁着早潮就出海了。”

  “说说他长什么样子。”埃齐奥说。

  “个子很高,手特别大——他掐过我的脖子,所以我应该没说错——鼻子是断的,刀疤脸,嘴上有一条疤,看起来就像是一直在笑似的。他话不多。”

  “你是怎么知道他的名字的?”

  “为了缓和气氛,我问他的。”她轻描淡写地说。

  “他去哪儿了?”

  “有个保镖认识船上的水手,他们出发的时候问过。”

  “所以说?”

  “巴伦西亚。”

  巴伦西亚。米凯莱托要回家乡去了。那地方还走出了一个姓博基亚的家族。

  埃齐奥又拿出七块金币。“我记住你了,”他说,“如果我们发现你在瞎掰,那你一定会后悔的。”

  现在已经接近中午了。找到一艘愿意去西班牙的快帆船然后讨价还价又花掉一个小时。为了收拾帆船、准备伙食又花掉两个小时,所以他们只能等到晚潮时才能出发了。轻帆船比宽身帆船速度要快些,但是就算这样,出发前也临近傍晚了。海上风波四起,海风迎面吹来。

  “生日快乐,埃齐奥。”达·芬奇说。

  五十八

  所谓屋漏偏逢连夜雨。他们的船航行得还算顺利,但是海上风浪很大,他们遭遇了风暴潮,强风把他们的船一直往回推。本来还有希望追上米凯莱托,但是他们狼狈不堪地上岸的时候已经是五天之后了。

  巴伦西亚是个相当繁荣热闹的地方,但是埃齐奥、马基雅维利和达·芬奇还都不熟悉这里。丝绸市场、大钟楼、夸特塔、加泰罗尼亚政府宫,这些宏大的建筑争雄斗伟,向人们夸耀着这座强盛的加泰罗尼亚城市,毕竟这里是地中海上最重要的贸易港之一。街道上,本地的巴伦西亚人和外来的意大利人、荷兰人、英国人、阿拉伯人等摩肩接踵。来自世界各地的人们在街道上混成了一锅语言的大杂烩。

  马尔蒂·阿尔巴号和他们乘坐的船刚好停在一起,而且两艘船的船长也是朋友。

  “你好啊,阿尔伯特!”

  “你好啊,菲林!”

  “一路过来不太顺利?”阿尔伯特问。马尔蒂·阿尔巴号的船长是个三十来岁,矮胖敦实的汉子。他站在舰艉的甲板上,正指挥船员把各种丝绸和高级咖啡装到船舱,准备返航。

  “相当要命。”

  “看你的船能看出来。但是下周可是会有好天气,海上也会风平浪静,所以我打算赶紧回去。”

  “我就没办法啦。你什么时候到的?”

  “前天。”

  埃齐奥走上前询问:“你的那位乘客呢?”

  阿尔伯特啐了一口。“长得可不怎么样。但是给价还不错。”

  “那他人在这里吗?”

  “走了。我知道他在城里打听情况。但是他居然在这里是个名人,还有不少朋友,你说奇不奇怪?”他又啐了一口,“但是都不是啥好人就是了。”

  “我当时不说要来就好了,”达·芬奇小声说,“我干不来这种暴力的事的。”

  “那你知道他到哪儿去了吗?”

  “他住在索利塔罗来着,你可以到那里打听打听。”

  他们下船之后直奔一家叫做孤狼的旅店,后面跟着给他们指路的阿尔伯特,他的脸色不太对。“这可不是绅士们应该来的地方。”

  “你为什么觉得我们是绅士呢?”马基雅维利反问道。

  阿尔伯特无奈地耸了耸肩。

  埃齐奥环顾繁忙的码头。他用眼角余光看到正有三到四个鬼鬼祟祟的家伙在盯着他们,便检查了一下护腕和袖剑。埃齐奥把小包背到肩上,腾出双手准备拔出剑和匕首。看到埃齐奥摆出战斗姿势,马基雅维利也准备了起来,达·芬奇紧张地左顾右盼。他们一齐走进了城区,即使已经看不到刚才的可疑人物也保持着警戒状态。

  “我们去跟目标一起住怎么样?”埃齐奥建议道,“这样最方便找到他的行踪。”

  旅馆坐落在一条高楼夹出的窄巷子深处,七扭八拐地远离主干道。旅店本身是一座阴暗低矮的建筑,和附近以及这座城市的高楼广厦格格不入。黑漆漆的木头大门后面,同样是一片黑乎乎的景象。埃齐奥领头走了进去,达·芬奇不情愿地跟在后面。

52书库推荐浏览: [英]奥利弗·波登