拼布娃娃_[英]丹尼尔·科尔【完结】(34)

阅读记录

  两个经验丰富的警官轻易地把这个矮小且体重严重超标的人制服了。他有几天没刮胡子了,胡楂长长短短地布满了他的大脸盘。他好像泄了气,扑在枕头上痛哭起来。沃克和芬利谨慎地放开了手。场面渐渐平静下来。

  “我对你兄弟的遭遇表示哀悼,”沃尔夫脸上带着假笑,拉纳愤怒地瞪着他,“但他的确是个人渣。”

  “你这个浑蛋!”拉纳又尖叫起来。沃克和芬利再次奋力把他拉回到长凳上。

  “该死,威尔。”拉纳的膝盖撞到了芬利的腹股沟,他抱怨道。

  “你又来了,福克斯,”沃克愤怒地说,“你再这样,我就不阻止他了。”

  沃尔夫抬起一只手表示道歉,然后退后几步靠在了墙上。拉纳平静下来以后,芬利向他解释了他的处境:他们如何严守他自首的消息;如何等待来自受保护人机构的指示;为什么他来自首对保证他的安全来说是个正确的抉择。按照芬利所受的训练,一旦他给予拉纳的信息足以赢得对方的信任,他就可以将谈话转向提问。他问拉纳是否认识名单上的其他人,是否有人想伤害他,是否接到过不同寻常的电话或有过不同寻常的遭遇。

  “我可以向你提几个关于你兄弟的问题吗?”芬利的提问是沃尔夫听到的最客气的提问。芬利在小心翼翼地试探着拉纳的爆发点。

  沃尔夫尽可能地盯着地板,以避免挑起事端。

  “为什么?”拉纳问。

  “因为名单上的人肯定和那些他……杀害了的人有关系。”芬利温和地解释道。

  沃尔夫翻了翻白眼。

  “好吧。”拉纳说。

  “你最后一次见到你兄弟是什么时候?”

  “二〇〇四……或二〇〇五年?”拉纳不确定地说。

  “也就是说庭审期间你没在场?”

  “没有,没在场。”

  “为什么?”这是五分钟后沃尔夫第一次出声。

  沃克一把抓住了拉纳的胳膊,但那人似乎不想挪动身子,也不想回答问题。

  “什么样的人会在自己兄弟受审期间一次也没出现在法庭上?”沃尔夫继续说道,完全不理会沃克和芬利责备的目光,“我来告诉你是什么样的人:一个已经知道了真相的人,一个已经知道他的兄弟犯了罪的人。”

  拉纳还是没作声。

  “这就是你几年前改名换姓的原因。你知道他要干的事,你想让自己置身事外。”

  “我根本不知道他会去——”

  “你知道!”沃尔夫吼道,“但你没有做任何阻拦。你的小女儿几岁?”

  “福克斯!”沃克喊道。

  “她多大?”沃尔夫大声问道。

  “十三岁。”拉纳喃喃地回答。

  “如果不是我阻拦他的话,我真想知道他会不会把你的小女儿活活烧死。她认识他,也许还信任他。你难道认为他会拒绝对这么容易下手的对象下手?”

  “别说了!”拉纳喊道,像个孩子似的把手捂在耳朵上,“求求你别说了!”

  “你,维贾伊·拉纳,你欠我的!”沃尔夫怒斥道。

  他重重地关上门离开了,留下芬利和沃克去应付那个抽泣的家伙。

  晚上七点零五分,沃尔夫接到一个电话,对方告诉他最晚十点半会有人过来跟他们交接。受保护人士机构正在为拉纳的安全准备训练有素的警员和安全可靠的住所。沃尔夫没有马上将这条讯息告知沃克和他的手下,因为后者似乎已经懒得掩饰对这几个逗留过久的客人的不耐烦了。

  因为不想再瞧见那几张严厉的脸,沃尔夫决定出去为自己、芬利和拉纳买些食物(谨慎起见,他叮嘱过沃克,这里不能给拉纳提供任何食物)。他决定大方地给所有人买薯条,不是因为觉得亏欠他们,而是因为他不知道自己若是空着手回去,他们会不会让他进门。

  沃尔夫穿上潮湿的外套,一个警员替他开了门。沉重的铁门打开的声音明显盖过了外面的暴雨声。沃尔夫冲到空空荡荡的街上,计算着过街的速度,以免被驶过水坑的汽车溅一身水。他找到了一家卖炸鱼薯条的店,走了进去。地板很滑,上面沾满了泥浆。他关上门,挡住了外面的暴雨,这时他的手机响了。

  “沃尔夫。”他自报家门。

  “嗨,威尔。我是伊丽莎白·塔特。”一个沙哑的声音说。

  “丽兹,找我有事?”

  伊丽莎白是个精明强干的辩护律师,也是伦敦市中心众多警察局的指定律师。她做这一行快三十年了,为那些因冲动犯事的人(从醉鬼到杀人犯都有)做过第一流的辩护,也支持过那些孤僻或精神错乱的人。虽然他们最终还是得到了应得的惩罚,但沃尔夫挺喜欢伊丽莎白的。

  当其他律师红口白牙地撒谎时(不是为了他们毫不疑问有罪的客户,而是为了他们自己),伊丽莎白只在法律允许的范围内为她的当事人辩护,从不逾矩。他们有过少数几次争吵,当时她坚信自己的客户无罪,在那种情况下,她那铁面无情且不知疲倦的战斗力可以媲美他们当中最出色的人。

  “我知道你现在正在保护维贾伊·拉纳先生。”她说。

52书库推荐浏览: [英]丹尼尔·科尔