幽灵_[挪威] 尤·奈斯博【完结】(73)

阅读记录

  他觉得背部仿佛失去知觉,除此之外似乎安然无恙。

  “我爷爷的老马可不会跳过峡谷。”哈利说。

  “峡谷?”伊莎贝尔大笑,将巴德尔的缰绳交到他手上,“那只是个不到五米的裂口,我不骑马都可以自己跳过去。没想到你这么神经质,哈利,第一次回农场吗?”

  “巴德尔,”哈利说,拍了拍它的鼻口,看着伊莎贝尔和梅杜莎朝大片草地奔去,“你知道怎么慢慢走吗?”

  哈利在E6公路上的加油站停下车子,买了杯咖啡。他回到车上,照了照镜子。伊莎贝尔给他割伤的额头上包了绷带,邀请他一起去奥斯陆歌剧院看《唐璜》的首演:“我一穿高跟鞋就很难找到高过我下巴的男伴……这样报上登的照片会很难看……”。给了他一个紧紧的道别拥抱。哈利拿出手机,读了短信并回电。

  “你跑哪里去了?”贝雅特问道。

  “我去做了些实地访察。”哈利说。

  “加勒穆恩的命案现场没什么线索帮得上忙,我的手下仔细查过那个房子,什么都没发现。我们只发现钉子的材质是标准钢铁,钉头是特大的十六毫米铝合金,砖头可能来自十九世纪末的奥斯陆建筑。”

  “哦?”

  “我们在灰泥中发现猪血和马毛。过去有个著名的奥斯陆泥水匠会把猪血混进灰泥,现在很多市区的公寓都找得到这种灰泥。很多东西都可以用来做成灰泥。”

  “嗯。”

  “所以说这里也没有线索。”

  “也没有?”

  “对。你说托德·舒茨去过警署,可是他应该是去了别的地方,不是警署,因为访客登记簿里找不到他的名字。”

  “好,谢谢你。”

  哈利在口袋里翻找,找到他要找的东西,那就是托德的访客证。他也找到他自己的访客证,是他回到奥斯陆的第一天去犯罪特警队找哈根时领到的。他把两张访客证并排放在仪表盘上,仔细查看。他做出判断,把两张访客证放回口袋,转动钥匙,发动引擎,用鼻孔吸了口气,果然还闻得到马的味道。他决定去赫延哈尔拜访老对手。

  24

  五点左右,天空开始下雨。一小时后,哈利按下赫延哈尔那栋大宅的门铃,这地区漆黑得有如圣诞夜。种种迹象都透露出这栋房子是新建的,车库旁仍堆着剩余的建材,台阶下放着油漆罐和隔热包装材料。

  哈利看见装饰用斜边玻璃内出现人影,立刻觉得后颈起了鸡皮疙瘩。

  大门猛然打开。开门这人天不怕地不怕,然而他一看见哈利就僵在原地。

  “晚安,贝尔曼。”哈利说。

  “哈利·霍勒。呃,我必须说……”

  “说什么?”

  米凯轻轻一笑:“看见你出现在我家门口真叫我诧异,你怎么知道我住这里?”

  “‘大家都认得出洋相的猴子,出洋相的猴子却不认得大家。’你知道吗?多数国家的组织犯罪部门的首长都有保镖。我有没有打扰到你?”

  “没有,”米凯说,搔了搔下巴,“我还在想要不要邀请你进来。”

  “这个嘛,”哈利说,“外头湿漉漉的,而且我没有敌意。”

  “你才不知道‘敌意’是什么意思呢,”米凯说,把门完全打开,“把鞋底擦干净。”

  米凯领着哈利穿过玄关,经过堆积如山的纸箱和什么厨具都没有的厨房,走进客厅。哈利在屋里没看见奥斯陆西区宅邸常见的奢侈品,但这栋房子坚固宽敞,非常适合当作住家。他注意到窗外的克瓦讷谷、奥斯陆中央车站和市区景观很美。

  “我买这块地跟盖这栋房子花的钱差不多。”米凯说,“抱歉,屋里很乱,我们刚搬进来,下星期六会开个乔迁派对。”

  “可是你却忘了邀请我?”哈利说,脱下外套。

  米凯微微一笑:“我现在可以请你喝杯酒,你要不要……”

  “我不喝酒。”哈利回以微笑。

  “哦,我真该死,”米凯说,脸上却不见任何自责的神情,“人总是忘得很快。你自己找张椅子坐吧,我去找咖啡壶和两个杯子。”

  十分钟后,两人坐在窗边,窗外是露台和景观。哈利直接切入正题。米凯仔细聆听,没有说话,也没出声打断,即使哈利看见他露出不可置信的眼神。哈利说完之后,米凯做出总结。

  “所以你认为这个叫托德·舒茨的机长打算把小提琴走私出国,却不慎露出马脚而被捕,但有个担任警察的烧毁者把小提琴调包成马铃薯粉。这个舒茨获释后回到家却被处死,可能是因为他的雇主发现他找过警察,害怕他和盘托出。”

  “嗯。”

  “你用来支持他去过警署这个说法的证据,就是他有张上头写着‘奥斯陆警区’的访客证?”

  “我把他的访客证跟我去找哈根时领到的做比对,两张的H字母横画都印得有点模糊,绝对是出自同一台打印机。”

  “我不会问为什么你手上会有舒茨的访客证,可是你怎么能确定这不是一般性的拜访?说不定他是去解释马铃薯粉的事,确定我们相信他的说辞。”

52书库推荐浏览: [挪威]尤·奈斯博