独行女_[美]海伦·麦克洛伊【完结】(31)

阅读记录

  “从其他事里还能看出什么?”

  “她对生意上的事一窍不通。否则她就不会轻易认为鲁伯特把他银行里的钱兑换成现金是因为他和合伙人吵了架。”

  “托尼·布鲁克也是这么想的。”

  “布鲁克好像也很幼稚。但是,对一名警察来说,一大笔现金的出现可以有很多种可能性,”伍利兹的笑容像极了拉丁人,“手稿上说勋爵在生意场上很无情——说得难听点就是不道德。勒索或是黑市交易喜欢用现金。北美的生意人不也玩一种叫做流传O.P.A.的新游戏吗?”

  “O.P.A.很多年前就不存在了,”林斯特隆反驳他说,“议会也通过立法废止了黑市交易。”

  “北美曾经有段时期呼吁抵制个人所得税,”伍利兹回答说,“现在又有了遗产税。一位北美的银行家向我作了解释。他说对于一位商人来说,死亡是件很严重的事。商人们会像对待一宗重要的生意那样冷静、认真地谋划身后事。”

  林斯特隆笑了笑,“对于我们这些依靠工资生活的奴隶来说,死亡只是个大笑话而已……鲁伯特的钱是用来做什么的很重要吗?”

  “是的。如果那笔钱是打算用来做非法交易的,妮娜·凯斯的境况就比她自己想象的还要危险,因为所有罪犯都想在这样的游戏里下赌注捞上一笔。”

  “你是说,当勋爵拿错信封并把它交给她时就已经使她身处险境了?”

  伍利兹又笑了,“富有的人很少在涉及十万美元巨款的时候犯错。如果他们犯了错,就不会像现在这样富有了。”

  “你认为勋爵是故意把装钱的信封交给妮娜·凯斯的,却没告诉她信封里装了什么?”

  “难道不是吗?”伍利兹品味着案子里错综复杂的细节,“假设你要在特定时间、地点向某个人支付一笔巨款,而你必须对整件事守口如瓶,因为这是违法的。你必须用现金支付,因为使用支票会留下证据。所以你一定要亲自去付钱,因为这么大笔钱,你不会相信任何人。但是,假设你因为骑马而发生了意外或是所谓的意外,不能亲自去付钱。从那时起,你就开始担心这笔交易是否能顺利进行,你还害怕被警察发现。在这样一笔令人心动的巨款面前,你会相信谁呢,让谁去承受你的公开或私下的敌人的攻击和谩骂?了解这种交易的普通朋友或者职员都信不过。这样的人一下子就能想明白,他们会把钱装进自己的腰包,而且也不担心你会去警局报案,因为这笔交易是违法的。拉尔斯,遇到这种情况,你只信得过一个人——一个不知道信封里装的是什么而且对生意场上的事完全不了解的人。一个和你财政事务毫不相干的人,即使是骗子也几乎猜不到她会带这么多钱在身上的人。一个喜欢你的人——一个喜欢到无论如何也想不到会在自己身上使用诡计的人。妮娜·凯斯不是正好符合这些条件吗?”

  “骗子也想不到一个女人会把这么多钱带在身上。女人的好奇心一般都很强烈,不过,从手稿的内容来判断,妮娜·凯斯倒是对生意上的事没什么兴趣。用她的话来说'任何设计图对我来说都是天书'。勋爵只能暗示她信封里装的是设计图,而她甚至都没想过打开信封看一看。她只是认为这些东西对勋爵来说很重要,所以要妥善保管。但是,她也觉得这些东西对其他人来说没什么价值,所以并没有担心或者焦虑。这样一来,那些骗子就会转移视线,而不会打她的主意了。当然,这样做很冒险——但是在手稿里,她透露说勋爵喜欢在游泳和骑马的时候冒险,所以,他可能在其他方面也喜欢冒险。这不是个很棒的计划吗?一个骨子里喜欢赌博的人下棋应该符合他的志趣吧?”

  “我认为这是个肮脏的诡计,”林斯特隆说,“那个女孩会因此丢了性命。”

  他们离开拱廊,朝广场走去。一级级的灰白色珊瑚岩台阶通向内河码头——一座座仓库、一家家船用杂货店、一间间供水手们光顾的酒吧和妓院呈新月形排列在港口岸边的码头上。

  林斯特隆拖着沉重的步子沿着海堤向前走,直到他们来到码头。阳光下翡翠一般光彩夺目的海水正拍打着一艘货轮宽大的船身。

  “这是你的小船吗?”伍利兹问。

  “是我的船。”林斯特隆纠正他说。经过步桥的时候,他们遇到一名站岗的水手。

  “有人想要上岸吗?”林斯特隆问他说。

  “没有,先生。”水手回答说。

  “几分钟之后,这里会来一位警官和一位医生。你到时候放他们上船。不过,再没有其他人了。还有,不准船上的人上岸。”

  “好的,先生。”

  “船员们呢?”伍利兹问道。

  “我让他们也待在船上。但是,这件事与他们无关,米格尔。这是发生在乘客身上的凶手案。”

  “你把事务长给忘了,”伍利兹反对他说,“可能还涉及其他人。在这么大的利益面前,每个人都有可能是凶手。”

  通往上层休息室的门口有另一名水手在站岗。林斯特隆走进休息室,他在楼梯井的栏杆旁停住了脚步——这显然就是主升降口扶梯。伍利兹站在他身旁,朝下望向楼梯的尽头。一个女人的尸体躺在那儿,身上穿着又薄又光滑的丝绸睡袍。

52书库推荐浏览: [美]海伦·麦克洛伊