他打开活门往下喊:“解决掉他了。”
“你受伤了吗?”巴佐·契基思朝上喊。
“没有。不过需要干净的布。”
有个人在黑暗中低笑。
“那你就下来吧。”
“你们上来。我们得把他的尸体搬走。”
“我们可以——”
“暗号是伸出右手,竖起食指和中指,两指并拢。要是有人缺了其中一根手指,就别派他上来了。”
他说完就赶紧离开了,没给对方争辩的机会。
过了一分钟,他听到第一个人爬上来。那个人的手伸出洞,遵照乔的指示竖起两根手指。瞭望塔的灯光扫过那只手,又扫回来。乔说:“没问题。”
那是波卡斯基,烧死家人的那个,他小心翼翼地探出头,看着周围。
“快点儿,”乔说,“再叫其他人上来。还要两个人才拖得动他。他重得要命,而且我的肋骨断了。”
波卡斯基笑了:“你刚才还说没受伤。”
“死不了,”他说,“快点儿吧。”
波卡斯基转身探向洞口:“再上来两个。”
巴佐·契基思跟着上来,然后是一个兔唇的小个子。乔记得吃饭时有人指给他看过,那人叫奥顿·道格拉斯,但是乔不记得他犯了什么罪。
“尸体呢?”巴佐·契基思问。
乔指了一下。
“好吧,那我们——”
灯光照到巴佐·契基思身上,子弹随即从他后脑勺射入,再从脸部中央穿出,连带轰掉了鼻子。波卡斯基眨眨眼,接着喉咙开了个洞,一道红色水流涌出,他仰天倒下,双脚扭动着。奥顿·道格拉斯冲向洞口的阶梯,但塔楼警卫的第三发子弹像一根大槌子似的击中了他的后脑。他倒在洞口的右边,上半个脑袋没了。
乔看向灯光,三个死人溅得他满身是血。楼梯底下的人大叫着奔逃,他真希望能加入他们。这是个异想天开的计划。灯光照得他目盲的时候,他可以感觉到枪的瞄准器对准自己的胸口。子弹会是他父亲警告过他的暴力产物,不光会报应到他的父母身上,也会报应到他的子女身上。他唯一能给自己的安慰就是,这样会死得很快。十五分钟之后,他就可以跟他父亲和艾迪叔叔相聚,一起喝啤酒了。
灯光熄灭了。
有个柔软的东西扑到他脸上,接着落到他肩膀上。他眨眨眼望向黑暗,原来是一条小毛巾。
“擦擦你的脸吧,”马索说,“脏得要命。”
他擦完后,双眼也逐渐适应了黑暗,看到马索就站在几英尺外,抽着他的法国香烟。
“你认为我会杀了你?”
“想到过。”
马索摇摇头:“我是个出身恩迪科特街穷人区的意大利佬。让我去个时髦地方,我还是连叉子都不会用。我可能不高贵,也没受过什么教育,但说好的事情,我绝对不会食言。我会跟你坦白,就像你也会跟我坦白一样。”
乔点点头,看着脚边的三具尸体。“这些人怎么办?看起来我们把他们出卖得很惨。”
“操他们的,”马索说,“他们自找的。”他跨过波卡斯基,走到乔身边,“你会比你原先想的更早离开这里。到时候打算赚点钱吗?”
“那当然。”
“你的责任就是永远都以佩斯卡托家族优先,把你自己摆后头。这点你能遵守吗?”
乔看着老人的双眼,可以确定他们会一起赚很多钱,而且自己永远无法信任他。
“可以。”
马索伸出手:“那就好。”
乔擦掉手上的血,跟马索握了手。“好。”
“佩斯卡托先生!”有个人在下面喊。
“来了。”马索走向活门,乔跟在后面。“来吧,乔瑟夫。”
“喊我乔吧。只有我父亲才喊我乔瑟夫。”
“好吧。”在黑暗中走下螺旋梯时,马索说,“父子关系真有趣。就算你建立了一个帝国,变成了国王,变成美国皇帝,变成神,你还是永远活在老爸的阴影下,无法逃离。”
乔跟着他走下那道黑暗的楼梯:“也不太想逃离。”
10 探访
那天早晨,在南波士顿的“天堂之门”教堂举行过葬礼之后,托马斯·考克林在多彻斯特的雪松林墓园下葬。乔没能去参加葬礼,不过当天晚上马索收买的一个警卫帮他带了份《波士顿夜游报》,他在上面看到了相关报道。
前任市长霍尼·费兹和安德鲁·彼得斯、现任市长詹姆斯·麦克·柯利都去了。两位前任州长、五位前任检察官和两位检察长,也都出席了。
警察则来自各地——有市警局和州警局的,退休和现任的,最远的南到特拉华州,北到缅因州班戈市。有各种官阶、各种专长的。在报道附上的那张照片中,墓园另一端是蜿蜒流过的尼庞赛河,但乔几乎看不到河,因为警察们的蓝色帽子和蓝色制服占据了画面。
这就是权力,他心想。这就是一种遗产。
紧接着他想到——那又怎样?
52书库推荐浏览: [美]丹尼斯·勒翰