斯托维尔开膛手_[美]爱德华·霍克【完结】(69)

阅读记录

  见他骑在马背上靠近,她放低了来复枪。“开始我还以为是他又回来了。”她说。

  “谁?这里发生了什么事?”

  “一个蒙面男人抢了我的马。”

  本下了马,走过去检视那匹死马。它被人近距离射穿了脑袋。“那人长什么样?”

  “我说了,他蒙着面——头上套着一个布袋子,眼睛的地方挖了两个洞。他个子很矮,和我差不多,是个用枪的好手。”

  “你一个人在这儿干什么?”

  她又端起了来复枪,“为什么要告诉你?”

  本笑着迎着枪口走过去,轻轻推开枪筒,“那个抢走你的马的男人据说名叫波德尔,他是绝对不会留给你一支填装了子弹的来复枪,好让你在他离开时从背后给他一枪的。他拿走了子弹,是不是?”

  “你好像什么都知道,先生——”

  “斯诺。本·斯诺。”

  她看起来放松了一些,好像他的名字令她接受了他。“我叫艾米·弗瑞斯特。我和我弟弟在离这里四十英里远的山谷里有个牧场。我在找走散的牲口。”

  “在沙漠里?”

  “有时候他们能跑这么远,特别是那些不知天高地厚的羊羔子。这附近有些水塘。”

  “我昨天路过了一个。”

  “不管怎么样,我听到一声枪响,就朝着这边过来了。那个男人看到我后,就把袋子套在了头上,拔出枪来对着我。说他的马扭断了腿,他只好射死了它,而且他要骑走我的马。他把我的来复枪子弹倒空,就像你猜的那样,然后就把我扔在了这儿。我真希望我看到他的脸。”

  “如果你看到了,你就没命了。那个蒙面男人自称波德尔,从来没有被任何人看到过他的真面目。他在新墨西哥全境打劫银行和公共马车。一般情况下,他都是一声不吭,他有个叫汤米·冈左拉斯的跟班替他说话。但现在冈左拉斯已经死了。”

  “你怎么这么了解他?”

  “几天前,他在托斯科杀了一个银行家。我恰巧在城里,他们就雇用我去追他——一个人的武装队!”

  “你有什么本事?”

  他对她笑了笑,“他们相信我是比利小子,简直疯了。”

  “他已经死了。”

  “别告诉他们。只要把波德尔带回去,不论是活是死,他们都给我钱。”

  “他的名字是什么?”

  “据我所知,他没有名字。波德尔在西班牙语里是‘力量’的意思。这只是他用的一个化名。没有人知道他的任何事情。除了冈左拉斯,没有人见过他的真面目,而他现在又死了。”

  “我想我还活着,算是幸运了。你能把我带回我的牧场吗?就在正北方。”

  他放眼望去,在一片荒芜中寻找着可以指明波德尔逃窜方向的线索。“我不知道。我想往西走。如果你在地图上标出波德尔抢劫的地点,就会发现好像它们都集中在西边。但我的马可以把我们两个人驮到下个城镇,我可以把你放在那儿。”

  “好的,也算个办法。”

  他爬上马背,帮助她坐在他身后,她轻盈灵敏的动作令他惊讶不已。

  他们的旅程还没开始,他隐约听到了远方传来的声音。像是钟声。“那是什么声响?”他问她。

  她向左侧歪着头,仔细倾听。“你是说那钟声?那是圣伯纳蒂诺市[1]的传教区。就离这里几英里远。你要把我带到那儿去吗?”

  “我想是的,”本做出决定,“就是那儿。”

  到达下一个小丘顶时,传教区映入眼帘,本估计距离波德尔抢走艾米·弗瑞斯特的马的地点大约五六英里。他不紧不慢地走下最后一个沙丘,脚下的地面变得坚实,接着他策马穿过零星散布的仙人掌和山艾树。传教区坐落在一片小绿洲上,包括一栋白色的砖砌教堂和后面一座长而低矮的房子。艾米解释说,这家修道院是应宗教规程而建的,这里的神职人员尽力种植庄稼,过着自给自足的生活。“这里只有几位牧师。其他都是在田里干活儿的凡人修士。还有一些印第安人和墨西哥人在传教区外设立的一个贸易站。”

  “听起来,你对这地方很了解。”本说。

  “我经过这里时,常常会停下歇脚。当然,女人是不允许进入修道院的,但我喜欢这座教堂平静的感觉。不管天气多么炎热,这里总是给人一种清凉感。”

  他看到十几个人从教堂里走出来。“他们在干什么?”

  “现在是星期天的早上。他们刚做完弥撒。”

  “我忘了。在这里,每天都是一样的。”

  “他们只在十点做一次弥撒,那口钟每个星期也就响这一次。我们能听到算是个奇迹了。”

  “也许我们是被召唤来的。”本自言自语道……

  他们在一个圈马匹的小马厩旁下了马,艾米朝着围栏跑了过去。“是国王!”她指着,“那是我的马!”

  “那匹棕色的大家伙?”

  “我确定!”

  一个印第安人站在一旁,看样子是负责管理马厩的。本对他说:“你——你叫什么名字?”

52书库推荐浏览: [美]爱德华·霍克