巴士司机的蜜月_[英]多萝西·L·塞耶斯【完结】(62)

阅读记录

  “累了吗,多米娜?”

  “很累——但是出去走走真好。最近发生了很多惊人的事,不是吗?”

  “想喝点什么吗?”

  “不,谢谢。我想直接上楼。”

  “好的。我把车停好。”

  本特已经在处理这件事了。彼得走到棚子前才听到他说话。

  “是的,我们在布若克斯福德看见克拉奇利和他的年轻女人了。当一个男人充满爱心……你拿热水了吗?”

  “是的,老爷。”

  “那你去睡觉吧。我可以照顾自己。明天穿灰色西装怎么样?”

  “完全合适,老爷,如果让我说的话。”

  “你把门锁上行吗?我们要学着做户主,本特。我们要马上买一只猫,然后把它放在外面。”

  “很好,老爷。”

  “就这样吧。晚安,本特。”

  “晚安,老爷,谢谢您。”

  当彼得敲门的时候,他的妻子正坐在火边,若有所思地给指甲抛光。

  “我说,哈丽雅特,今晚你想跟我睡吗?”

  “呃——”

  “对不起,那听起来有点模棱两可。我的意思是,你是不是更喜欢另外一个房间?如果你很疲惫,我不想让自己令人讨厌。或者我们可以换房间,如果你愿意的话。”

  “你真好,彼得。我不认为在我很愚蠢的时候你需要让步于我。你要变成一个纵容的丈夫吗?”

  “但愿不会如此!把独裁专断降到最低水平。但是我也有温柔的时刻——还有人类的愚蠢。”

  哈丽雅特站起来,熄灭蜡烛,走出去,把门从身后带上。

  “愚蠢只是对它自己的奖赏。”他说,“很好。让我们一起愚蠢吧。”

  第十一章 警察这些家伙

  爱尔博:谢谢老爷的指教。您看这个王八蛋应该怎样发落呢?

  爱斯卡勒斯:的确,警官,既然他做了错事,你尽力地想揭发他,那么为了知道到底是什么错事,还是让他继续吧。

  ——威廉·莎士比亚,《一报还一报》

  与此同时,苦恼的柯克先生度过了一个紧张的夜晚。他是一个头脑不太好使,但心地很善良的人。在这种不寻常的情况下,他很勉强而且费了很大的脑力才苦心想出一个办法。

  他手下的中士回来开车带他去布若克斯福德。他陷在后座里,帽子遮住眼睛,他的思想在这个神秘的松鼠笼子里安静地旋转。有一点他看得很清楚:验尸官在验尸的时候一定被说服尽量少地采集证据,并无限期推迟进一步的调查。幸运的是,现在的法律有规定,如果珀金斯先生不太固执的话,一切都可以顺利地过去。可怜的乔·塞伦肯定要提到他在九点钟的时候见过活着的诺阿克斯先生;但幸运的是,他没必要讲述他们之间对话的细节。拉德尔夫人是个绊脚石:她太喜欢搬弄是非了。接下来,还有艾吉·特威特敦的母鸡问题,这让她和警方结下了仇怨。还有一件尴尬的事儿,就是诺阿克斯先生丢钱包的时候,村子里有那么一两个人摇头,他们暗示玛莎·拉德尔也许知道内情,她不会原谅乔·塞伦的那场争执。不用出语威胁或者使用不当的方法就能让人明白,在证人席上说太多的话将会卷入对石蜡的质询吧?或许更安全的办法是暗示验尸官,玛莎的多嘴会妨碍警方办案?

  (“等一下,布莱兹,”警督在沉思中突然大声说,“那个家伙在干什么,挡着道吗?——嘿,你!不知道应该把卡车停在碍视交叉转角吗?如果你想换轮胎,你得再往前走几步,把车停到路边……好吧,小伙子,够了……让我看一下你的驾照……”)

  至于乔·塞伦……这样停车的情况是不会发生在他身上的。对于一个会开车的人来说,被遮挡了视野范围比高速驾驶更危险。警察喜欢公正;法官才是被每小时几英里迷住的人。靠近每个转弯的时候都应该用最低速度——好吧,也许那个傻子正坐在马路中间;但是同样,谁也不能坐在马路中间,因为说不定哪个傻子会从角落里冲出来。这是二一添作五的问题,所以责任也应该两个人平摊,那才是公正的。在日常事务中,很容易做到。但是乔-塞伦,现在……不管怎样,都必须尽快从诺阿克斯案件中脱身。既然发生了那件事,让他参与到调查中来是不妥当的。因为,柯克想到柯克夫人那天恰好读了一本书,结果书里那个负责案子的警察就是凶手。他记得很清楚,当时他大笑着说:“这些作者可真会想。”彼得·温西夫人,这个写侦探小说的人一定会相信这样的故事。所以,毫无疑问,别人也会。

  (“那个比尔·斯基普顿是不是在过栅栏,布莱兹?看来有点逃避被人注意。最好盯着他。雷克斯先生一直在抱怨他的鸟——也许比尔又在玩老把戏。”

  “是,先生。”)

  这表明一个警官不要费力了解他手下的人。一次和善的询问——一句恰当的话——塞伦就不会陷入困境。福斯特中士对塞伦了解多少?必须有人调查一下。稍稍有点可惜,福斯特是个单身汉,禁酒主义者,还皈依了一个普利茅斯教友会的某个严肃的宗派。一个非常可靠的警官,只是年轻人不太容易向他吐露心声。也许应该更关注这些性格特点。有的人天生就懂得操纵他人——比如这个温西勋爵。塞伦以前从没见过温西,但是现在更愿意跟他解释,而不是告诉自己的长官。这也无须忌恨,因为都是自然而然的。有困难时不向他求助,还算什么绅士呢?你看柯克小时候的那个老乡绅和他的夫人——这一大家子进进出出的,每个人都有他们的烦恼。那种人正在逐渐消失,真是可惜啊。没人去找房子的新主人——首先,他有一半的时间不在,再者,他总是住在城里,根本不明白乡下人是怎么生活的……但是乔怎么会如此愚蠢地跟老爷撒谎——这种事情此类绅士是绝对不会忽略的,听他说话的时候就能意识到他脸色的变化。如果你想跟这种对你感兴趣的绅士撒谎,必须准备一个恰当的理由——你的那个理由也许还不值得推敲。

52书库推荐浏览: [英]多萝西·L·塞耶斯