“我会的。”米隆说,
“实际上,我们一开始都不能肯定那是格里格·唐宁。”
“就像认苏皮·塞尔斯似的。”波恩补充道。
“对,就像认他那样,只是这次真的是他
“那人看上去真的像苏皮·塞尔斯。了不起的演员,这个苏皮。”
“瞧他这绰号起的。”
“天才到处都是。”波恩同意道。
米隆说:“他以前来过这儿叫?”
“那个像苏皮的家伙吗?”
“莫伦,”乔说,他把抹布扔向波恩,“该死的他为什么想知道这些?他在说格里格·唐宁呢。”
“该死的我怎么会知道?我看上去是不是在为那些心理测试网络或别的什么工作?”
“伙计们。”米隆想阻止他们。
乔抬起一只手。“对不起,米隆。相信我,瑞士莎丽一般不发生这种亊情。我们关系都挺好的,对不对,波恩?”
波恩摊开双臂:“谁关系不好了?”
“我也正是这个意思。不,米隆,格里格不是我们的常客。那是他第一次来这里。”
“和库森·布鲁西一样,”波恩补充道他只来过那么一次。”“对。可库森·布鲁西喜欢这地方,我能看出来。”
“他要了第二杯饮料,这应该能说明点什么。”
“你说得对,两杯饮料,也许喝了一杯留了一杯。当然,我们只有减肥可乐。”
米隆问:“卡拉怎么样?”
“谁?”
“和格里格在一起的那个女人。”
“她什么怎么样?”
“她以前来过这儿吗?”
“我从来没见她来过。波恩你呢?”
波恩摇摇头:“没有,要见过我会记得的。”
“你为什么这么说?”
乔毫不犹豫地说道:“因为我是严肃认真的‘汽笛’。”
波恩将双手合抱成握杯状,然后放在胸前:“查尔斯上校。”
“不是因为她长得漂亮或别的什么。”
“一点都不是。”波恩同意道。“对一个年轻人来说她嫌老了。”
“有多老?”米隆问道。
“比格里格。唐宁老,这是肯定的,我看她快有五十了。波恩你说呢?”
波恩点点头:“可她有一对一流的大奶奶。”
“奇大无比。”
“庞然大物。”
“是的,我想我明白了。”米隆打断了他们。“还有别的什么吗?”
他们看上去有些不理解。
“眼睛的颜色呢?”米隆想提示他们,
乔眨眨眼睛,看看波恩:“她有眼睛吗?”
“他妈的我要知道就好了“头发的颜色呢?”米隆说。
“棕色,”乔说,“浅棕色“黑色。”波恩说。
“也许他说得对。”乔说。
“不,也许有灯光的那一边是这样。”
“她是不是和格里格一起离开的?”
乔看看波恩。波恩耸耸肩。“我想是的。”乔说。
“你知道什么时候吗?”
乔摇摇头。
“骨头(波恩为音译,其本意是骨头),你知道吗?”米隆想再问问他。
阿斯特罗斯帽的帽舌猛地向米隆转了过来,就像中间有一根绳子被拉扯了一下。“不是骨头,他妈的!”他尖叫道。“是波恩!结尾没有S。波恩!B-O-N-E!没有S!他妈的我看上去像什么,大笨蛋吗?”
乔又扔了一下洗碗布。“别冒犯一位名人,莫伦。”
“名人?狗屎,乔,他只是个替补。他可不像苏皮或其他人。他什么都不是,是个零蛋。”波恩转向米隆。现在他的敌意完全消失了。“我不是有意惹你生气,米隆。”
“我干吗要生气?”
“我说,”乔说:“你有相片吗?我们可以把你的相片拃在墙上。你可以在瑞士莎丽为朋友们签名。我们想搞一个名人墙,你知道吗?”
“对不起,”米隆说。“我身上没带相片。”
“你可以给我们寄一张吗?带签名的,我是说。或者下次你来的时候带来。”
“噢,下次。”
米隆继续向他们问着话,但除了苏皮·塞尔斯的生日之外再没打听出别的什么。他离开了酒吧,向街区走去。他经过一家橱窗里挂着死鸭子的中国餐馆。鸭子的死尸,理想的开胃菜。也许伯格·金应该把屠宰过的牛挂在橱窗里,一定会把孩子们吸引进来的。
他试图把零碎的片断拼凑在一起。卡拉给格甩格打电话,让他在瑞士莎丽和她见面。为什么呢?这么多地方,为什么偏在那儿呢?他们是不想让别人看见吗?为什么不想?而且卡拉到底是谁呢?所有这些和格里格的失踪有什么样的关联呢?地下室的血迹是怎么回事呢?他们是不是又回到了格里格的住处,还是格里格一个人回的家?卡拉是和他住在一起的那个女孩吗?如果是的话,他们为什么要在这儿见面?
52书库推荐浏览: [美]哈兰·科本